распустить317Гсов. → несов. распускать ‣кого-чтоlahti ~ laiali laskma; laiali saatma; распустить учеников на каникулыõpilasi koolivaheajale laskma, распустить по домамkoju ~ kodudesse laskma, распустить прислугуteenijaid lahti laskma, распустить парламентparlamenti laiali saatma; ‣чтоlahti tegema, avama, valla päästma, vallandama; lõdvendama, lõdv(em)aks ~ järele laskma; распустить парусаpurjesid lahti tegema ~ andma ~ laskma, распустить знамяlippu lahti tegema, распустить листьяlehte minema, распустить цветыõitsele puhkema, õide minema, распустить волосыjuukseid valla päästma, распустить косуpatsi lahti palmitsema, распустить вожжиohje lõdvemaks ~ järele laskma, распустить бумагиtrük. paberit hajutama (servadest astmeliselt asetama); ‣кого-чтоülek. kõnek. käest ära ~ ülekäte minna laskma; распустить детейlapsi ~ lastel ülekäte minna laskma; ‣что, в чёмkõnek. lahustama, sulatama; распустить сахар в водеsuhkrut vees (ära) lahustama; ‣что(kootut, heegeldatut) üles harutama; распустить шарфsalli üles harutama; ‣чтоkõnek. lahti ~ lendu laskma, levitama; распустить слухkuulujuttu ~ kumu lahti ~ lendu laskma; ◊ распустить~ распускать слюниmadalk. halv. (1) tönni ~ pilli laskma, töinama, silmi vesistama, kellelon ~ olid silmad peos, kellelon kohe vesi lahti, kelleltilguvad ~ tilkusid räästad vett, (2) mokk ripakil ~ töllakil vahtima, (3) härdaks minema, kellemeel läheb haledaks, kellesüda läheb ~ läks pehmeks; распустить~ распускать нюниmadalk. halv. (1) silmi vesistama, tönni ~ pilli laskma, (2) mokk ripakil ~ töllakil vahtima; распустить~ распускать хвостперед кемmadalk. ennast kohevile ajama, tiivaripsu lööma; распустить~ распускать языкkõnek. keelele liiga vaba voli andma, liialt suud pruukima
воронить269bГнесов. kõnek. ammuli sui ~ mokk töllakil vahtima; kohmard ~ koba olema
заткнуться336Гсов. → несов. затыкатьсяvulg. (suud) kinni panema; заткнисьpea suu, pane suumulk kinni, mokk maha
ротозейничать164bГнесов. kõnek. halv. molutama, ammuli sui ~ suu ammuli vahtima, mokk töllakil vahtima
разинуть334Гсов. → несов. разеватьчтоkõnek. (suud) laiali ~ ammuli ajama; ◊ разевать~ разинуть ротkõnek. (1) suud p(r)aotama ~ lahti tegema, piiksatama, (2) ammuli sui vahtima ~ kuulama jääma, suud imestusest lahti unustama, mokk töllakil vahtima
рот7(предл. п. ед. ч. о ртеиво рту)См. неод. suu (kõnek. kaülek.); полость ртаsuuõõs, беззубый ротhambutu suu, рот до ушейkõrvuni suu, во рту пересохлоsuu kuivab, улыбаться во весь ротtäie ~ laia suuga naerma, открыть ротsuud avama ~ lahti tegema, дышать ртомläbi suu hingama, говорить с набитым ртомtäis suuga rääkima, в семье пять ртовperes on viis suud ~ sööjat; ◊ лишний ротüleliigne ~ ülearune suu; во весь рот(кричать)kõigest ~ täiest kõrist karjuma; так и тает во ртуlausa sulab suus; зажимать~ зажать роткомуkõnek. kellelsuud sulgema ~ kinni ~ lukku panema; (молчать)точно~ словно воды в рот набралkellelnagu oleks suu vett täis, keson vait nagu sukk, kellesuu on lukus, kesei lausu musta ega valget; не брать в ротчегоmitte suu sissegi võtma mida; не лезет в ротkõnek. (toit) ei lähe suust alla, toit käib suus ringi; пальца в рот не кладикомуkõnek. kesei lase endale kanna peale astuda, kellesthoia näpud eemal; разевать~ разинуть ротkõnek. (1) suud p(r)aotama ~ lahti tegema, piiksatama, (2) mokk töllakil vahtima, ammuli sui vahtima ~ kuulama jääma, suud imestusest lahti unustama; смотреть в роткому(1) kelleiga sõna püüdma, silmadega kellesuu või huulte küljes rippuma, (2) kellesuutäisi lugema; хлопот полон роту когоkõnek. kellelon käed-jalad tööd-tegemist täis; не сметь рта открыть~ раскрытьkõnek. suudki p(r)aotada mitte julgema; разжевать и в рот положитькомуkõnek. halv. kellelepudi valmis tegema ja suhu panema; с пеной у ртаkõnek. nii et suu vahutab ~ vahutas