[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 41 artiklit

helindama v <helinda[ma helinda[da helinda[b helinda[tud 27>
1. filmile heli lisama; heli võimendama
озвучивать <озвучиваю, озвучиваешь> / озвучить* <озвучу, озвучишь> что
filmi helindama озвучивать/озвучить* фильм
2. filmile muusikat looma
писать/написать* музыку к фильму
ta on helindanud mitut filmi он написал музыку к нескольким фильмам

hübriid+auto
piltl sõitmiseks mitut energiaallikat kasutav auto, hrl elektriauto, millel on ka sisepõlemismootor
гибридный автомобиль

instrument s <instrum'ent instrumendi instrum'enti instrum'enti, instrum'enti[de instrum'enti[sid ~ instrum'ent/e 22>
1. tööriist, vahend
инструмент <инструмента м> ka piltl,
орудие <орудия с> ka piltl
kirurgi instrumendid хирургические инструменты / инструменты хирурга
täppisinstrumendid точные инструменты
2. muus pill
[музыкальный] инструмент
ta mängib mitut instrumenti он играет на нескольких инструментах / он владеет несколькими инструментами

1 internet s
mitut tüüpi sideteenuseid (nt sõnumsidet, failiedastust) võimaldav ülemaailmne andmesidesüsteem; mis tahes arvutivõrkude võrgustiku üldnimetus
Интернет <Интернета м>,
интернет <интернета м>
juhtmevaba internet беспроводной Интернет
mobiilne internet мобильный Интернет

interneti+võrk
mitut tüüpi sideteenuseid (nt sõnumsidet, failiedastust) võimaldav ülemaailmne andmesidesüsteem; mis tahes arvutivõrkude võrgustiku üldnimetus
информационная компьютерная сеть,
Интернет <Интернета м>
ülemaailmne internetivõrk всемирная информационная компьютерная сеть

karv2 shrl osastavas<k'arv karva k'arva k'arva, k'arva[de k'arva[sid ~ k'arv/u 22>
värvus
цвет <цвета, мн.ч. им. цвета м>,
окраска <окраски, мн.ч. род. окрасок ж>
karvkatte värvus
масть <масти, мн.ч. род. мастей ж>,
рубашка <рубашки, мн.ч. род. рубашек ж>
kastanikarva каштановый / цвета каштана
kohvikarva кофейный / цвета кофе / кофейного цвета
liivakarva цвета песка / серовато-жёлтый / песочный kõnek
pähklikarva орехового цвета
rebukarva цвета яичного желтка
roostekarva цвета ржавчины / красно-бурый / рыжий
suitsukarva дымчатый / пепельно-серый
taevakarva лазурный / голубой / небесно-голубой / небесного цвета
tinakarva свинцовый / тёмно-серый / цвета свинца
vahakarva восковой / бледно-жёлтый
vasekarva медный / цвета меди
verekarva кровавый / ярко-красный / цвета крови
ebamäärast karva vedelik жидкость неопределённого цвета
mis karva see rätik varem oli? какого цвета был этот платок раньше?
seal oli mitut karva hobuseid там были лошади разных мастей
mees läks näost teist karva мужчина изменился в лице

kompleks+vaktsiin
mitut eri toimeainet sisaldav vaktsiin
комплексная вакцина,
ассоциированная вакцина

maailma+turnee
kontserdireis, mis hõlmab mitut maailmajagu
мировое турне
Iiri bänd valmistub maailmaturneeks ирландская музыкальная группа готовится к мировому турне

mast2 s <m'ast masti m'asti m'asti, m'asti[de m'asti[sid ~ m'ast/e 22>
1. kaardi-
масть <масти, мн.ч. род. мастей ж>
masti käima ходить в масть ~ по масти
2.hrl osastavas või seestütlevaskõnek liik, sort, laad
масть <масти, мн.ч. род. мастей ж>,
марка <марки, мн.ч. род. марок ж>,
пошиб <пошиба sgt м> hlv
ühte masti tegelased деятели одной масти / одного пошиба деятели hlv / эти деятели одного поля ягоды
seal on mitut masti mehi там мужчины разных мастей
nööbid olid kõik ühest mastist пуговицы были все под одну масть ~ одинаковые

matsereerima v <matser'eeri[ma matser'eeri[da matsereeri[b matsereeri[tud 28>
biol rakuvaheainet lagundama; keem tahkete ainete segust üht v mitut komponenti eraldama
мацерировать <мацерирую, мацерируешь> что

mitme+keelne adj <+k'eelne k'eelse k'eelse[t -, k'eelse[te k'eelse[id 2>
mitut keelt kõnelev, mitme keelega; mitmes keeles
многоязычный <многоязычная, многоязычное; многоязычен, многоязычна, многоязычно>,
разноязычный <разноязычная, разноязычное; разноязычен, разноязычна, разноязычно>,
разноязыкий <разноязыкая, разноязыкое; разноязык, разноязыка, разноязыко>
mitmekeelne rahvastik многоязычное ~ разноязычное ~ разноязыкое население
mitmekeelne sõnaraamat многоязычный словарь
saalist kostis mitmekeelset kõnelust из зала доносился разноязыкий ~ многоязычный говор

mitme+kesine adj <+kesine kesise kesis[t -, kesis[te kesise[id 10>
mitmetest liikidest, vormidest koosnev, mitut laadi, mitmesugune
многоликий <многоликая, многоликое; многолик, многолика, многолико>,
многообразный <многообразная, многообразное; многообразен, многообразна, многообразно>,
разнообразный <разнообразная, разнообразное; разнообразен, разнообразна, разнообразно>,
многогранный <многогранная, многогранное; многогранен, многогранна, многогранно> piltl,
разновидный <разновидная, разновидное>,
разнохарактерный <разнохарактерная, разнохарактерное; разнохарактерен, разнохарактерна, разнохарактерно>
mitmekesine publik разновидная ~ разнообразная публика / разношёрстная ~ разнородная публика kõnek
milline mitmekesine elu! какая многоликая ~ разнообразная жизнь!
eeskava oli mitmekesine программа была разнообразна
toitu püüti värske aedviljaga mitmekesisemaks muuta пищу старались разнообразить свежими овощами

mitme+külgne adj <+k'ülgne k'ülgse k'ülgse[t -, k'ülgse[te k'ülgse[id 2>
1. paljudest aladest v probleemidest huvitunud, neid harrastav
многосторонний <многосторонняя, многостороннее; многосторонен, многостороння, многосторонне>,
разносторонний <разносторонняя, разностороннее; разносторонен, разностороння, разносторонне>,
универсальный <универсальная, универсальное; универсален, универсальна, универсально>
mitmekülgne inimene многосторонний ~ разносторонний ~ универсальный человек
2. mitut ala, paljusid fakte hõlmav
многосторонний <многосторонняя, многостороннее; многосторонен, многостороння, многосторонне>,
разносторонний <разносторонняя, разностороннее; разносторонен, разностороння, разносторонне>
mitmekesine
многообразный <многообразная, многообразное; многообразен, многообразна, многообразно>,
многоликий <многоликая, многоликое; многолик, многолика, многолико>,
многогранный <многогранная, многогранное; многогранен, многогранна, многогранно> piltl
mitmekülgsed teadmised многосторонние ~ разносторонние знания
mitmekülgsed võimed разносторонние способности
mitmekülgne tegevus многосторонняя ~ многообразная ~ многогранная деятельность piltl
autori mitmekülgne looming разностороннее ~ многогранное творчество автора
3. mitmesuguse mõjuga, koostisega vm
разнообразный <разнообразная, разнообразное; разнообразен, разнообразна, разнообразно>,
различный <различная, различное; различен, различна, различно>
toit oli mitmekülgne пища была разнообразной
vitamiinide mitmekülgne mõju organismile различное влияние витаминов на организм

mitmene adj <m'itmene m'itmese m'itmes[t m'itmes[se, m'itmes[te m'itmes/i ~ m'itmese[id 12 ~ 10>
mitut üksust hõlmav, mitme-
многозначный <многозначная, многозначное>,
множественный <множественная, множественное>,
поли-
mitmene funktsioon mat многозначная функция
mitmene korrelatsioon mat множественная корреляция
mitmeseks su laps juba saab? сколько лет будет ~ исполнится твоему ребёнку?

mitme+palgeline adj <+p'algeline p'algelise p'algelis[t p'algelis[se, p'algelis[te p'algelis/i 12>
olemuselt, sisult mitmesugune, mitut laadi, mitmekülgne
многоликий <многоликая, многоликое; многолик, многолика, многолико>,
разноликий <разноликая, разноликое; разнолик, разнолика, разнолико>,
многогранный <многогранная, многогранное; многогранен, многогранна, многогранно> piltl,
многообразный <многообразная, многообразное; многообразен, многообразна, многообразно>,
разнообразный <разнообразная, разнообразное; разнообразен, разнообразна, разнообразно>
mitmepalgeline elu многоликая ~ разноликая ~ разнообразная жизнь
mitmepalgeline repertuaar многоликий ~ разноликий ~ разнообразный репертуар
mitmepalgeline kunstnik многоликий ~ многогранный художник
kirjaniku mitmepalgeline looming многоликое ~ многогранное творчество писателя

mitme+poolne adj <+p'oolne p'oolse p'oolse[t -, p'oolse[te p'oolse[id 2>
mitut poolt haarav, mitme inimese v organisatsiooni vaheline
многосторонний <многосторонняя, многостороннее; многосторонен, многостороння, многосторонне>
mitmepoolne leping многосторонний договор / многостороннее соглашение
mitmepoolne koostöö многостороннее сотрудничество
mitmepoolsed läbirääkimised многосторонние переговоры

mitmeselt adv <m'itmeselt>
mitut moodi, mitmeti
по-разному,
разно kõnek
mitmeselt tõlgendatav lause по-разному интерпретируемое предложение

mitme+sugune adj <+sugune suguse sugus[t -, sugus[te suguse[id 10>
mitut liiki v laadi
разный <разная, разное>,
различный <различная, различное; различен, различна, различно>,
разнообразный <разнообразная, разнообразное; разнообразен, разнообразна, разнообразно>,
разнородный <разнородная, разнородное; разнороден, разнородна, разнородно>
mitmesugused korraldused разные ~ различные приказы ~ распоряжения
mitmesugused mõjud различные ~ разнородные влияния
kasutas mitmesuguseid ravimeid он употреблял разные лекарства
inimesi on mitmesuguseid люди бывают разные
rannal oli mitmesuguse kujuga kive на берегу были камни различной ~ разнообразной формы

mitmeti adv <m'itmeti>
1. mitut moodi, mitmel moel
по-разному,
различным образом,
разно kõnek
mitmeti tõlgitsetav lause предложение, толкуемое по-разному
tööd võib teha mitmeti работать можно по-разному
tegu oli mitmeti kasulik поступок был всячески полезен kõnek / дело было всячески полезно kõnek
2. paljuski, mitmes asjas, mitmes suhtes
во многом
mitmeti erinevad arusaamad во многом разное понимание чего / во многом разные убеждения ~ представления
nende sõprus oli mitmeti kummaline их дружба была во многом странной
ta meenutab mitmeti mu vanaisa он во многом напоминает моего дедушку

mitme+valentne adj <+val'entne val'entse val'entse[t -, val'entse[te val'entse[id 2>
1. keem mitut vesinikuaatomit siduv
многовалентный <многовалентная, многовалентное>,
мультивалентный <мультивалентная, мультивалентное>,
поливалентный <поливалентная, поливалентное>
mitmevalentne element многовалентный ~ поливалентный ~ мультивалентный элемент
2. lgv mitme laiendiga seostuv
многовалентный <многовалентная, многовалентное>
3. loog mitme tõeväärtusega
многозначный <многозначная, многозначное>
mitmevalentne loogika многозначная логика

mitu pron <mitu m'itme mitu[t -, m'itme[te m'itme[id 5>
1. väljendab umbmäärast arvu, mis on vähemalt kaks, hrl aga rohkem
несколько <нескольких, дат. нескольким, вин. нескольких, твор. несколькими, предл. о нескольких>
paljud, mitmed
многие <многих, дат. многим, вин. многих, твор. многими, предл. о многих>
mitu tuhat несколько тысяч
mitu tonni kaupa несколько тонн товара
mitu kuud tagasi несколько месяцев назад
neid oli mitu meest их было несколько мужчин
mitmes suuruses karbid коробки нескольких ~ разных размеров
mitme tähendusega sõna слово, имеющее несколько значений / многозначное слово
asja võib mitut pidi võtta к делу можно подходить по-разному
mitmel pool Eestis во многих местах в Эстонии
kui mitu korda olen sind hoiatanud! сколько раз я тебя предупреждал!
kirjandis oli mitu viga в сочинении было несколько ошибок
jagasin õuna mitmeks võrdseks osaks я разделил яблоко на несколько равных частей
mitmed kirjanikud on ka head tõlkijad многие писатели являются также хорошими переводчиками
tuba oli mitu aega kütmata комнату долгое время ~ давно не топили
töö soikus mitmeks ajaks работа прервалась на [довольно] длительное время
jaotasid saagi mitme peale они разделили ~ поделили добычу на несколько человек
köök oli mitme peale кухня была на несколько семей ~ на несколько хозяев
üle mitme saadi vajalik summa kokku общими усилиями собрали нужную сумму / многие сложились на нужную сумму kõnek
tean mitmeid, kes seda haigust on põdenud знаю многих, кто переболел этой болезнью
2. väljendab küsimust arvu, hulga kohta
сколько
mitu nädalat te ehitusel töötasite? сколько недель вы проработали на стройке?
mitu last sul on? сколько у тебя детей?
mitu kilomeetrit siit linna on? сколько километров отсюда до города?
ma ei mäleta, mitu neid oli я не помню, сколько их было
tuleta meelde, mitu piletit sa ostsid вспомни, сколько билетов ты купил

mitut+pidi adv <+pidi>
mitut pidi, mitmest vaatekohast
по-разному,
с разных сторон
mitmel viisil, mitmeti
всячески kõnek,
во многом
see oli mitutpidi kasulik äri это был всячески полезный бизнес kõnek
asja kaaluti mitutpidi вопрос был рассмотрен с разных сторон

mood2 s <m'ood m'oe m'oodi m'oodi, m'oodi[de m'oodi[sid ~ m'ood/e 22>
1. ajastu üldine maitselaad
мода <моды ж>
meestemood мужская мода
riidemood мода одежды
suvemood летняя мода / мода к лету ~ на лето
moega kaasas käima шагать ~ идти в ногу с модой
moodi järgima следовать моде / следить за модой
moodi taga ajama гнаться за модой kõnek
käib viimase moe järgi riides он одевается по последней моде
sellised ehted lähevad jälle moodi такие украшения войдут опять в моду
abstraktne kunst on moes абстрактное искусство в моде
suurepärane laulja, aga ta pole enam moes прекрасный певец, но он больше не в моде ~ не популярен
moest läinud lipsud вышедшие из моды галстуки
2.mitmusesmoodsate rõivamudelite kohta
моды <мод pl>
uued Pariisi moed новые парижские моды
3. tava, harjumus, komme
манера <манеры ж>,
привычка <привычки, мн.ч. род. привычек ж>,
мода <моды ж> kõnek
rumal mood küüsi närida дурная привычка грызть ногти
üksteise peale kaebamine ei olnud moeks не было принято жаловаться друг на друга
tal on selline uhkustamise mood у него такая манера ~ привычка хвастаться / у него такая мода хвастаться kõnek
ajas vastu moe pärast он противился для виду ~ не всерьёз
mis mood see on? что это ещё за манера ~ за привычка? / что это ещё за мода? kõnek
tal on mood poole päevani voodis lesida у неё привычка лежать до полудня в постели / она взяла моду лежать до полудня в постели kõnek
4. olek, olemus
вид <вида м>
kuidagi väsinud ja haiglase moega с каким-то усталым и болезненным видом / какой-то усталый и болезненный
häbeliku moega neiu девушка с застенчивым видом
sa täna nii mossis moega ты сегодня какой-то хмурый ~ угрюмый ~ насупившийся
5.hrl osastavas, alalütlevas, kaasaütlevasviis, komme
образ <образа м>,
способ <способа м>
las jääb kõik vana ~ endist moodi пускай всё остаётся по-старому ~ по-прежнему
seda ülesannet saab lahendada kahel moel эту задачу можно решать ~ решить* двумя способами ~ двояко
selle moega sa kaugele ei jõua таким образом ты далеко не уйдёшь
tal vedas roppu moodi ~ tal oli roppu moodi õnne kõnek ему крупным образом ~ крупно ~ здорово повезло
mis kuradi moodi see ometi juhtuda sai? kõnek чёрт побери, как это могло случиться?
6.hrl osastavasliik, laad
sõpru on mitut moodi друзья бывают разные / друзья бывают разных мастей kõnek

morfimine s
info protsess, mis võimaldab ühendada ja kokku sulatada kaht või mitut pilti
морфинг <морфинга м>

multi+vitamiin
farm mitut vitamiini sisaldav vitamiinipreparaat
мультивитамин <мультивитамина м>
peale multivitamiinide tuleks süüa värsket puu- ja juurvilja кроме мультивитаминов следует есть свежие фрукты и овощи

oskama v <'oska[ma osa[ta 'oska[b osa[tud 29>
уметь <умею, умеешь> что делать,
суметь* <сумею, сумеешь> что сделать
millekski võimeline olema
мочь <могу, можешь; мог, могла> / смочь* <смогу, сможешь; смог, смогла>
keelt
владеть <владею, владеешь> чем,
знать <знаю, знаешь> что,
понимать <понимаю, понимаешь> что
oskab joonistada умеет рисовать
oskab ennast valitseda умеет владеть собой
oskab hiina keelt владеет китайским языком / знает китайский язык / понимает по-китайски
oskab mitut pilli mängida умеет ~ может играть на нескольких [музыкальных] инструментах
oskab raha teha умеет делать деньги kõnek
kas sa oskad mulle öelda, millal ...? ты можешь мне сказать, когда ...?
ei oska öelda [я] затрудняюсь ~ не могу сказать / [я] не умею сказать kõnek
poleks osanud arvata я даже подумать не мог
ma ei oska selles loos kedagi süüdistada я никого не могу обвинить в этой истории
sinu tahtmist mööda ei oska keegi olla никто не может ~ не в состоянии угодить тебе

palgaline s adj <palgaline palgalise palgalis[t palgalis[se, palgalis[te palgalis/i 12>
1. s
работающий по найму,
наёмный работник,
наёмник <наёмника м> van
päevapalgaline подёнщик
peremees pidas suvel mitut palgalist летом хозяин держал нескольких наёмных работников / летом хозяин держал нескольких наёмников kõnek
2. adj
наёмный <наёмная, наёмное>,
платный <платная, платное>,
оплачиваемый <оплачиваемая, оплачиваемое>
palgaline tööjõud наёмная рабочая сила
palgaline töökoht оплачиваемое место работы
palgaline puhkus отпуск с сохранением заработной платы

pidi postp [keda/mida] <pidi>
1. mööda mingit pinda v mingi ala piires liikumise kohta
по кому-чему,
вдоль кого-чего
läks tänavat pidi он шёл по улице
jalutasime jõekallast pidi мы гуляли по берегу реки ~ вдоль берега реки
nad tulid merd pidi они приплыли ~ прибыли морем ~ по морю
ronis redelit pidi üles он взобрался наверх по лестнице
gaas jõuab meieni torusid pidi газ попадает к нам по трубам
judinad jooksid selga pidi дрожь пробежала по спине
kõnnib tuba pidi ходит по комнате
jookseb poode pidi бегает по магазинам
tuustib taskuid pidi роется ~ шарит в карманах kõnek
asjad arenevad loomulikku rada pidi piltl дела идут своим чередом
2. millegi külge kinnitatuna, millestki kinni hoides
за кого-что
tirib tüdrukut juukseid pidi дёргает девочку за волосы
kopsik ripub käepidet pidi naela otsas ковш подвешен за ручку на гвоздь
3. millegi toimumise viisi ja laadi märkimisel väljendites ja liitsõnades
с кого-чего
kõikepidi всячески / по-всякому
vastupidi наоборот / напротив / наперекор
ettepanekut kaaluti seda ja teist kanti pidi предложение взвешивали со всех сторон
üht silmanurka pidi краешком ~ уголком глаза
mets kammiti mitut pidi läbi лес прочесали вдоль и поперёк kõnek
4. millegi põhjal, järgi
по кому-чему
tunneb kõiki ees- ja isanime pidi знает всех по имени-отчеству
vana harjumust pidi по старой привычке
võimalust pidi по возможности / по мере возможности

polü+metalliline adj <+met`alliline met`allilise met`allilis[t met`allilis[se, met`allilis[te met`allilis/i 12>
geol mitut metalli sisaldav
полиметаллический <полиметаллическая, полиметаллическое>
polümetalliline maak полиметаллическая руда

polütonaalne adj <polüton'aalne polüton'aalse polüton'aalse[t -, polüton'aalse[te polüton'aalse[id 2>
muus mitut helistikku korraga kasutav
политональный <политональная, политональное; политонален, политональна, политонально>

puhk1 s <p'uhk puhu p'uhku p'uhku, p'uhku[de p'uhku[sid ~ p'uhk/e 22>
1. kord
раз <раза, разу, мн.ч. им. разы, род. раз м>,
разок <разка м> dem,
разочек <разочка м> dem
juht[um]
случай <случая м>
see on esimene puhk, mil juhtunust räägitakse это первый раз, когда говорят о случившемся
tule veel ükski puhk! приди ещё хотя бы разок ~ разочек! dem
helistab juba mitut ~ mitmendat puhku звонит уже который раз
naaber põikas vaid paar puhku meile sisse сосед только пару раз заходил к нам
nüüd heidan mina oma puhku magama теперь и я в свою очередь лягу спать
mis puhkudeks sina raha hoiad? на какие случаи ты бережёшь деньги?
võtsin vihma puhuks vihmavarju kaasa я взяла с собой зонт на случай дождя
loeb ajalehti ainult erandlikel puhkudel читает газеты только в исключительных случаях
kannab ülikonda pidulikel puhkudel он надевает костюм в торжественных случаях
parimal puhul kohtume alles ülehomme в лучшем случае встретимся [всего] лишь послезавтра
2. hetk, viiv
мгновение <мгновения с>,
момент <момента м>,
миг <мига м>
natuke, raasuke
немного
ootas puhu он подождал [одно] мгновение
poiss ei malda puhkugi paigal istuda мальчику ни минуты не сидится на месте
3. raasuke, natuke
немного,
чуть,
чуть-чуть,
капельку kõnek
olen puhu aega puhanud я немного ~ чуть-чуть отдохнул / я сделал передышку / я перевёл дух ~ дыхание
rong jäi puhuks ajaks peatuma поезд остановился на [один] миг ~ на минутку
puhk maad on veel minna ещё надо пройти немного

rohi s <rohi rohu r'ohtu r'ohtu, r'ohtu[de r'ohtu[sid ~ r'oht/e 24>
1. heintaimede üldnimetus; rohttaimede maapealsed osad
трава <травы, мн.ч. им. травы ж> ka piltl,
зелье <зелья с> van,
быльё <былья sgt с> van
kõrge ~ pikk rohi высокая трава
madal rohi травка
noor ~ värske rohi молодая травка / мурава
tihe ~ lopsakas ~ mahlane rohi густая ~ сочная трава
hõre rohi хилая зелень
vana ~ koltunud rohi высохшая ~ пожелтевшая ~ сухая трава
karjamaarohi подножный корм
metsarohi лесная трава
rohi tärkas трава проклюнулась
loomadele niideti rohtu ette скотине накосили травы
rohi haljendab трава зеленеет, травы зеленеют
lambad napsavad rohtu овцы пощипывают траву
selle sündmuse peale on ammu rohi kasvanud piltl это событие давно травой поросло / это давно быльём поросло van
oli madalam kui rohi ~ rohust madalam piltl она была тише воды, ниже травы
2. umbrohi
сорняк <сорняка м>,
орная] трава
kõrge
бурьян <бурьяна sgt м>
aed on rohtu kasvanud сад зарос ~ заглох
kartulis oli palju rohtu картошка вся заросла травой ~ сорняками kõnek
rohi kippus taimi lämmatama сорняки почти заглушили растения kõnek
3. kõnek ravim, arstirohi
лекарство <лекарства с>,
медикаменты <медикаментов pl>,
[лечебное] средство от чего, против чего
van nõia- v imerohi, võluvahend
присуха <присухи ж>,
чудодейственное лекарство,
чародейная трава,
[приворотное] зелье rhvk
mingi ravivõte v profülaktiline abivahend
снадобье <снадобья, мн.ч. род. снадобий, дат. снадобьям с> kõnek
kibe rohi горькое лекарство
armurohi любовное ~ приворотное зелье
maarohi снадобье kõnek
nohurohi лекарство от насморка
unerohi снотворное [средство]
vasturohi противоядие
rohtu [sisse] andma давать/дать* лекарство
haige võtab mitut rohtu больной принимает несколько лекарств
arst kirjutas palaviku vastu rohtu врач прописал лекарство от жара
rohi hakkab kiiresti mõjuma лекарство подействует быстро
selle haiguse vastu pole rohtu leitud от этой болезни лекарство ещё не найдено
ükski rohi enam ei aidanud никакое лекарство ~ ничто больше не помогало
saun on mitme tõve puhul parim rohi баня -- лучшее лекарство ~ средство от разных хворей madalk
4. kõnek püssirohi
порох <пороха, -у м>
suitsuga rohi дымный ~ чёрный порох
suitsuta rohi бездымный порох

sega+kangas
mitut eri liiki materjali, nt naturaalset ja sünteetilist sisaldav kangas (nt polüpuuvill ehk puuvillaga segatud polüestrikiud)
смешанная ткань

seletama v <seleta[ma seleta[da seleta[b seleta[tud 27>
1. ära
объяснять <объясняю, объясняешь> / объяснить* <объясню, объяснишь> что, кому-чему,
толковать <толкую, толкуешь> что,
растолковывать <растолковываю, растолковываешь> / растолковать* <растолкую, растолкуешь> что, кому-чему
selgeks
разъяснять <разъясняю, разъясняешь> / разъяснить* <разъясню, разъяснишь> что, кому-чему,
истолковывать <истолковываю, истолковываешь> / истолковать* <истолкую, истолкуешь> что,
растолковывать <растолковываю, растолковываешь> / растолковать* <растолкую, растолкуешь> что, кому-чему
selgitama
пояснять <поясняю, поясняешь> / пояснить* <поясню, пояснишь> что, кому-чему
ta oskab kõike arusaadavalt seletada он умеет доступно объяснять ~ разъяснять всё
palun asja pikemalt seletada прошу пояснить [дело] подробнее
talle on seda raske seletada ему трудно пояснить ~ разъяснить это
õpetaja seletab uut teoreemi учитель разъясняет новую теорему
seletab ainet ilmekate näidetega он объясняет предмет, приводя наглядные примеры
seletage, mis siis õieti juhtus объясните, что же на самом деле случилось
millega sa seletad oma teguviisi? чем ~ как ты объяснишь свой поступок?
püüdis oma käitumist seletada он пытался истолковать своё поведение
meister seletas töölistele uut töövõtet мастер разъяснял ~ объяснял рабочим новый приём ~ способ
seletav sõnaraamat толковый словарь
2. tõlgendama
толковать <толкую, толкуешь> что,
истолковывать <истолковываю, истолковываешь> / истолковать* <истолкую, истолкуешь> что
pühakirja seletama толковать Писание
eit oskas unenägusid seletada старуха умела толковать сны
mõistatust seletati mitut moodi загадку толковали ~ истолковывали по-разному
3. rääkima, jutustama
рассказывать <рассказываю, рассказываешь>,
говорить <говорю, говоришь>,
толковать <толкую, толкуешь> kõnek
pikalt-laialt
распространяться <распространяюсь, распространяешься> kõnek
õiendama
возникать <возникаю, возникаешь> madalk
üks tegutseb, teine ainult seletab один действует, другой только рассуждает ~ говорит / один делает, другой только болтает kõnek
asi on selge, mis siin enam seletada всё ясно, что тут ещё говорить / всё ясно, что тут ещё распространяться ~ толковать kõnek
pea suu, ära ühtelugu seleta! замолчи, не болтай всё время! kõnek
mis sa seletad! что ты возникаешь! madalk
4. silmadega, nägemisega, kuulmisega eraldama
различать <различаю, различаешь> / различить* <различу, различишь> кого-что, где
silmadega
видеть <вижу, видишь>,
разглядеть* <разгляжу, разглядишь> кого-что, где
seletasin selgesti vastasistujate nägusid я хорошо различал лица сидящих напротив меня
udus ei seletanud kümne sammu kauguselegi в тумане уже в десяти шагах ничего нельзя было различить
jämedat kirja seletab taat ilma prillita написанное жирным шрифтом старик читает без очков
kõrv hakkas seletama kummalisi hääli ухо стало различать странные звуки
5. seletatud: õndsalik, õnnis
блаженный <блаженная, блаженное>
seletatud ilme блаженный вид
näol seletatud naeratus блаженная улыбка на лице
6. kõnek selge[ma]ks, korda tegema
kurku seletama откашливаться/откашляться* / прокашливаться/прокашляться*
silmi seletama напрягать/напрячь* зрение
laenata on hea, võlga seletada raske брать взаймы хорошо, а расплачиваться с долгами нелегко

selts s <s'elts seltsi s'eltsi s'eltsi, s'eltsi[de s'eltsi[sid ~ s'elts/e 22>
1. ühing, organisatsioon
общество <общества с>,
компания <компании ж> maj
teaduslik selts научное общество
kindlustusselts страховое общество
kirjandusselts литературное общество
spordiselts спортивное общество
ususelts религиозное общество
üliõpilasselts студенческое общество
Emakeele Selts Общество родного языка
jahimeeste selts охотничье общество / общество охотников
põllumeeste selts общество земледельцев
seltsi juhatus правление общества
seltsi põhikiri устав общества
asutati uus selts основали ~ создали новое общество
2. seltskond, kaaslane
общество <общества с>,
компания <компании ж>,
окружение <окружения с>,
круг <круга, предл. в кругу, мн.ч. им. круги м>
tänas oma kaaslast seltsi eest он [по]благодарил своего товарища за компанию
ega sa meie seltsi ei põlga? уж не пренебрегаешь ли ты нашим обществом?
ta ei hooli teiste inimeste seltsist он не очень хочет общаться с людьми
veetis õhtu sõprade seltsis он провёл вечер в обществе ~ в кругу друзей
koerast on seltsi ~ koer on seltsiks собака -- хороший друг ~ спутник
ta jäi üksinda, ilma seltsita он остался один -- без окружения ~ без компаньонов
3. kõnek salk, seltskond
общество <общества с>,
компания <компании ж>
terve selts tudengeid sõitis linnast välja целая компания студентов выехала за город
4. kõnek liik, sort, tõug
сорт <сорта, мн.ч. им. сорта, род. сортов м>,
вид <вида м>,
род <рода, мн.ч. им. рода, род. родов м>,
порода <породы ж>
pargis kasvab mitut seltsi puid в парке растут деревья нескольких видов ~ пород
paremat seltsi riie ткань лучшего сорта
oskab iga seltsi tööd teha справляется с разного рода ~ со всякой работой
5. biol klassist väiksem süstemaatikaüksus
отряд <отряда м> zool,
порядок <порядка м> bot
alamselts подотряд

sulane s <sulane sulase sulas[t -, sulas[te sulase[id 10>
1. palga eest [hrl põllutöödel] töötav meessoost maatööline
батрак <батрака м>
aerusulane aj наёмный гребец
mõõgasulane aj меченосец
teenis talus sulasena он был батраком ~ батрачил на хуторе / он поступил ~ нанялся батраком ~ в батраки на хутор
talus peeti mitut sulast на хуторе держали нескольких батраков
2. teener, abiline; kuulekas käsilane
пособник <пособника м>,
пособница <пособницы ж>,
наёмник <наёмника м>,
наёмница <наёмницы ж>,
подручный <подручного м> kõnek,
приспешник <приспешника м> liter,
приспешница <приспешницы ж> liter,
подручник <подручника м> van,
подручница <подручницы ж> van,
наймит <наймита м> van,
наймитка <наймитки, мн.ч. род. наймиток, дат. наймиткам ж> van

teenima v <t'eeni[ma t'eeni[da teeni[b teeni[tud 28>
1. elatist hankima, palka vm sissetulekut saama
зарабатывать <зарабатываю, зарабатываешь> / заработать* <заработаю, заработаешь> что, чего, чем, на кого-что,
добывать <добываю, добываешь> / добыть* <добуду, добудешь; добыл, добыла, добыло> что, чем
endale raha teenima зарабатывать/заработать* себе деньги ~ денег
ülalpidamist ~ elatist teenima зарабатывать/заработать* [себе] на пропитание ~ на жизнь
teenib oma igapäevast leiba ajakirjanikuna зарабатывает ~ добывает свой хлеб насущный журналистикой
teenin hästi я хорошо зарабатываю
teenis näputööga endale lisa она подрабатывала рукоделием kõnek
uus maja pandi kohe teenima новый дом стал сразу зарабатывать piltl / новый дом сразу сдали ~ отдали внаём
2. ametis v teenistuses olema, jumalateenistust pidama, aega teenima
служить <служу, служишь> кем-чем, кому-чему, где
poeg teenib kalalaeval madrusena сын служит на рыболовецком судне матросом
vaeslaps läks varakult mõisa teenima сирота рано пошла в прислуги на мызу
sinel on sõjameest ustavalt teeninud шинель верно служила воину piltl
missal teenis diakon мессу служил ~ совершал ~ отправлял дьякон
noormees kutsuti ~ võeti [sund]aega teenima юношу призвали на [военную] службу ~ в армию
teenib mereväes служит в военно-морских силах
3. kelleks-milleks kasulik olema, [kultuslikult] austama, mille funktsiooni täitma
служить <служу, служишь> кому-чему, кем-чем
probleemi lahendamine teenib mitut eesmärki решение проблемы преследует несколько целей
kelle huve teenib riigivõim? чьим интересам служит государственная власть?
köök teenib ka söögitoa aset кухня служит также столовой
4. midagi pälvima
заслуживать <заслуживаю, заслуживаешь> / заслужить* <заслужу, заслужишь> кого-что, кого-чего,
удостаиваться <удостаиваюсь, удостаиваешься> / удостоиться* <удостоюсь, удостоишься> кого-чего,
быть достойным кого-чего
teenis auhinna он заслужил приз
kurjategija sai teenitud karistuse преступник понёс заслуженное наказание

teenindama v <teeninda[ma teeninda[da teeninda[b teeninda[tud 27>
1. teenuseid osutama
обслуживать <обслуживаю, обслуживаешь> / обслужить* <обслужу, обслужишь> кого-что
meie laudkonda teenindab peakelner наш стол обслуживает главный официант
teatri teenindav personal обслуживающий персонал театра
2. kõnek midagi hooldama, millelgi töötama
обслуживать <обслуживаю, обслуживаешь> что
kangur teenindab mitut telge ткач обслуживает [одновременно] несколько станков

tehnika s <tehnika tehnika tehnika[t -, tehnika[te tehnika[id 1>
1. teadmiste, töövõtete ja -oskuste kogum
техника <техники sgt ж>
kõrgelt arenenud tehnika высокоразвитая техника
nüüdistehnika современная техника
tehnika areng развитие техники / техническая эволюция
teaduse ja tehnika revolutsioon научно-техническая революция, революция в науке и технике
tehnika uusimad saavutused новейшие достижения ~ завоевания техники
uus lennujaam ehitati tehnika viimase sõna järgi новый аэродром построили по последнему слову техники piltl
2. masinate, seadmete, mehhanismide kogum
техника <техники sgt ж>,
оборудование <оборудования sgt с>,
машины <машин pl>
bürootehnika оргтехника / офисная ~ канцелярская ~ конторская техника
meditsiinitehnika медицинская техника / медицинское оборудование
põllumajandustehnika сельскохозяйственная техника / сельскохозяйственные машины
3. mingi tegevuse võtete ja meetodite kogum ja nende valdamine
техника <техники ж>
esmaklassiline tehnika первоклассная техника
hingamistehnika техника дыхания
hüppetehnika sport техника [выполнения] прыжка
kollaažtehnika kunst коллажная техника [изображения]
mängutehnika техника игры на чём, во что
tantsutehnika техника танца
temperatehnika kunst темперная техника / техника темперы
viiulimängutehnika техника игры на скрипке
tantsija demonstreeris suurepärast tehnikat танцор продемонстрировал великолепную технику
maadleja viimistleb tehnikat борец оттачивает технику
kunstnik viljeleb mitut tehnikat художник работает в нескольких техниках

valdama v <v'alda[ma valla[ta v'alda[b valla[tud 29>
1. oma võimuses, enda käes pidama
владеть <владею, владеешь> кем-чем,
обладать <обладаю, обладаешь> кем-чем
kes seda territooriumi valdab? кто владеет этой территорией?
ma ei valda informatsiooni я не владею информацией / я не обладаю сведениями
näitleja on oma mänguga vallanud meie südamed piltl артист своей игрой покорил наши сердца
haiget valdas raske köhahoog piltl на больного напал ~ нашёл приступ кашля kõnek / сильный кашель одолел больного kõnek
2. oskama, mõistma
владеть <владею, владеешь> чем,
знать <знаю, знаешь> что,
понимать <понимаю, понимаешь> что
kasutada oskama
уметь пользоваться чем
ta valdab hästi saksa keelt он хорошо владеет немецким языком / он хорошо знает немецкий язык / он хорошо понимает по-немецки
ta valdab oma eriala suurepäraselt он отлично владеет своей специальностью
andekas muusik valdas mitut pilli талантливый музыкант владел несколькими инструментами / талантливый музыкант умел играть на нескольких инструментах / талантливому музыканту были подвластны многие инструменты piltl
3. tugevate tundmuste, tunnete kohta: oma võimusesse võtma
овладевать <-, овладевает> / овладеть* <-, овладеет> кем-чем,
завладевать <-, завладевает> / завладеть* <-, завладеет> кем-чем,
охватывать <-, охватывает> / охватить* <-, охватит> кого-что,
снисходить <-, снисходит> / снизойти* <-, снизойдёт; снизошёл, снизошла> на кого-что piltl,
нахлынуть* <-, нахлынет> на кого-что piltl,
обступать <-, обступает> / обступить* <-, обступит> кого-что piltl,
объять* <-; объял, объяла> кого-что piltl,
обуять* <-, обуяет> кого-что,
обуревать <-, обуревает> кого-что,
находить <-, находит> / найти* <-, найдёт; шёл, нашла> на кого-что kõnek, piltl,
нападать <-, нападает> / напасть* <-, нападёт; напал, напала> kõnek, piltl,
накатывать <-, накатывает> / накатить* <-, накатит> madalk, piltl,
пробирать <-, пробирает> / пробрать* <-, проберёт; пробрал, пробрала, пробрало> кого-что kõnek,
разбирать <-, разбирает> / разобрать* <-, разберёт; разобрал, разобрала, разобрало> кого-что kõnek
inimesi valdas hirm страх овладел людьми / людей обуял ужас / на людей нашёл ~ напал страх kõnek
teda valdas kurbus им овладела печаль / его охватила печаль / на него напала печаль kõnek
südant valdab rõõm сердце охвачено ~ наполнено радостью
viha valdab ta hinge он охвачен злобой / в его душе царит гнев piltl / его разбирает злость kõnek
meest valdab suur tegutsemisiha мужчину обуревает жажда деятельности piltl
mälestused valdasid meid воспоминания нахлынули на нас / воспоминания обступили нас
4. valdav olema, valitsema, domineerima
преобладать <-, преобладает>,
господствовать <-, господствует>,
доминировать <-, доминирует>
valdasid lõuna- ja edelatuuled преобладали южные и юго-западные ветры

värviline adj s <värviline värvilise värvilis[t värvilis[se, värvilis[te värvilis/i 12>
1. adj
цветной <цветная, цветное>,
красочный <красочная, красочное>
mitut värvi, kirju
пёстрый <пёстрая, пёстрое; пёстр, пестра, пёстро, пестро, пёстры, пестры>,
разноцветный <разноцветная, разноцветное; разноцветен, разноцветна, разноцветно>
värvilised pliiatsid цветные карандаши
värvilised metallid цветные металлы
värviline liblikas пёстрая бабочка
imetleb värvilist sügist любуется красками ~ разноцветьем осени
nägi värvilist und ему снился красочный ~ цветной сон
silme ees tiirlesid värvilised rõngad перед глазами плыли цветные ~ разноцветные круги
2. s
цветной <цветного м> kõnek,
цветная <цветной ж> kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur