[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 131 artiklit, väljastan 100

artroos s
med liigesepindade kulumises seisnev liigesehaigus pms kesk- ja vanemaealistel inimestel
артроз <артроза м>

balloon s <ball'oon ballooni ball'ooni ball'ooni, ball'ooni[de ball'ooni[sid ~ ball'oon/e 22>
gaasimahuti; õhupalli kest; klaasanum
баллон <баллона м>
gaasiballoon баллон с газом / газобаллон
hapnikuballoon баллон с кислородом
suruõhuballoon баллон для сжатых газов
terasballoon стальной баллон

diifenbahhia s
Kesk- ja Lõuna-Ameerika mürgine taim, Eestis toataimena (Dieffenbachia)
диффенбахия <диффенбахии ж>

durukuli
öise eluviisiga ahv Kesk- ja Lõuna-Ameerika metsades (Aotes trivirgatus)
дурукули <нескл. м>

epitsenter s <epits'enter epits'entri epits'entri[t -, epits'entri[te epits'entre[id 2>
geol, sõj maavärina, plahvatuse kese maapinnal
эпицентр <эпицентра м>
maavärina epitsenter эпицентр землетрясения

hülss s <h'ülss hülsi h'ülssi h'ülssi, h'ülssi[de h'ülssi[sid ~ h'ülss/e 22>
kest, tupp
гильза <гильзы ж> ka tehn,
втулка <втулки, мн.ч. род. втулок ж> tehn
silindrihülss tehn втулка ~ гильза цилиндра

jõu+kese
koht, kust lähtuvad mingid jõud või kuhu nad on koondunud
центр тяжести
mitme jõukeskmega maailm мир с несколькими центрами тяжести

kapsel s <k'apsel k'apsli k'apsli[t -, k'apsli[te k'apsle[id 2>
1. kest, ümbris
капсула <капсулы ж> ka anat, farm,
футляр <футляра м> ka piltl,
облатка <облатки, мн.ч. род. облаток ж> farm,
сумка <сумки, мн.ч. род. сумок ж> anat,
оболочка <оболочки, мн.ч. род. оболочек ж> anat
ehiskapsel ~ ilukapsel aut декоративный колпак
ravimikapsel лекарственная капсула
želatiinkapsel farm желатиновая капсула
medaljoni kapsel футляр медальона
2. sõj sütik
капсюль <капсюля м>
süütekapsel воспламеняющийся капсюль

kassett s <kass'ett kasseti kass'etti kass'etti, kass'etti[de kass'etti[sid ~ kass'ett/e 22>
1. ümbris, kest; valgustihe mahuti
кассета <кассеты ж>
filmikassett кассета для [фото]плёнки
pommikassett sõj бомбовая кассета
videokassett видеокассета
noorte autorite kassett кассета молодых авторов
filmi kassetti panema вставлять/вставить* плёнку в кассету
2. arhit kaunistussüvend laes, kessoon
кессон <кессона м>,
кассета <кассеты ж>

kate s <kate k'atte kate[t -, kate[te k'atte[id 6>
pealmine kattev kiht
покров <покрова м>,
покрытие <покрытия с>,
перекрытие <перекрытия с> teed,
одежда <одежды sgt ж> teed
vooderdis
облицовка <облицовки, мн.ч. род. облицовок ж>,
обкладка <обкладки, мн.ч. род. обкладок ж>
laotis, allapanu
настил <настила м>
nahast
кожух <кожуха м>
riidest
покрывало <покрывала с>
varikate
завеса <завесы ж>,
навес <навеса м>,
тент <тента м>
kest
оболочка <оболочки, мн.ч. род. оболочек ж>
ümbertõmmatud
чехол <чехла м>,
покрышка <покрышки, мн.ч. род. покрышек ж>,
колпак <колпака м>
varjav loor
пелена <пелены, мн.ч. род. пелён ж>,
полог <полога м> piltl
aknakate оконный занавес / оконная занавеска
asfaltkate teed асфальтовая одежда / асфальтовое покрытие ~ перекрытие [дороги]
betoonkate teed бетонное покрытие / бетонная дорожная одежда
diivanikate диванный чехол / покрывало для дивана
elektronkate füüs электронная оболочка
glasuurkate глазурная оболочка
jääkate ледостав / ледовый ~ ледяной покров
karvkate волосяной покров
killustikkate teed щебёночная одежда / щебёночное покрытие ~ перекрытие
klaverikate чехол рояля
kruuskate teed гравийная одежда / гравийное покрытие ~ перекрытие
laudkate [дощатый] настил
lumikate снежный ~ снеговой покров
mootorikate aut капот
muldkate geol почвенный покров
mustkate teed чёрная одежда / чёрное покрытие ~ перекрытие
näokate вуаль
padjakate накидка
pilvkate завеса туч
plüüskate плюшевое покрывало
presentkate брезентовый чехол
puldankate парусиновый чехол
põrandakate ehit одежда пола
rohtkate травянистый покров
sarvkate zool роговой покров
soomuskate (1) sõj броня; (2) zool чешуйчатый покров
sulgkate zool оперение / перьевой покров
taimkate bot растительный покров
teekate teed дорожная одежда / дорожное покрытие
tehiskate искусственное покрытие
tulekate sõj огневое прикрытие / прикрытие огнём
udukate пелена ~ покров ~ полог тумана
villkate põll шерсть / шерстяной покров
voodikate покрывало [для кровати]
õiekate bot покров цветка
kõva kattega maantee шоссе с твёрдым покрытием
pildilt võeti kate maha с картины сняли покрывало
autole tõmmati presendist kate peale автомобиль покрыли ~ укрыли брезентовым чехлом
lapsed tahavad süüa ja kehale katet детям нужна пища и одежда
roosid vajavad talveks katet розы надо укрыть на зиму
mu silmadelt langes otsekui kate piltl словно пелена спала с моих глаз
öö katte all под покровом ночи
põgenes pimeduse katte all он убежал под покровом ночной темноты
rääkis sellest suure saladuse katte all он говорил об этом под большим секретом
katteta palgafond maj невозмещённый фонд заработной платы
kogu raha läheb võlgade katteks все деньги уйдут на покрытие долгов

kesa s <kesa kesa kesa -, kesa[de kesa[sid 17>
põll
пар <пара, мн.ч. им. пары м>,
паровое поле
kultuurideta kesa чистый пар
kultuuridega ~ osaline kesa занятой пар
haljaskesa зелёный пар
hiliskesa поздний пар
mustkesa чёрный пар
puhaskesa ~ täiskesa чистый пар
põldu kesaks ~ kesasse jätma оставлять/оставить* поле под паром
kesa harima поднимать/поднять* пар
kesa kündma метать ~ пахать/вспахать* ~ вспахивать/вспахать* пар ~ пары / вспахивать/вспахать* поле под пар
põld on kesas поле под паром

kesa+
паровой <паровая, паровое>,
пара <род. ед.ч.>
kesaharimine обработка пара / обработка паров / подъём пара
kesakünd (1) вспашка пара ~ под пар / подъём ~ метание пара ~ паров; (2) паровое поле / пар
kesanurm ~ kesapõld паровое поле / пар / поле под паром

kesa+kann s <+k'ann kanni k'anni k'anni, k'anni[de k'anni[sid ~ k'ann/e 22>
bot rohttaim (Sagina)
мшанка <мшанки, мн.ч. род. мшанок ж>
lamav kesakann bot (Sagina procumbens) лежачая мшанка
sõlmine kesakann bot (Sagina nodosa) узловатая мшанка

kesa+koorel s <+k'oorel k'oorli k'oorli[t -, k'oorli[te k'oorle[id 2>
põll
пароочиститель <пароочистителя м>

kesa+kultuur s <+kult'uur kultuuri kult'uuri kult'uuri, kult'uuri[de kult'uuri[sid ~ kult'uur/e 22>
põll haljaskesal kasvatatav varavalmiv kultuur
парозанимающая культура

kesa+lesk s <+l'esk lese l'eske l'eske, l'eske[de l'eske[sid ~ l'esk/i 22>
kõnek
соломенная вдова,
соломенный вдовец

kesa+lill s <+l'ill lille l'ille l'ille, l'ille[de l'ille[sid ~ l'ill/i 22>
bot (Tripleurospermum)
трёхреберник <трёхреберника м>
harilik kesalill bot (Tripleurospermum inodorum) непахучий трёхреберник

kesa+maa s <+m'aa m'aa m'aa[d -, m'aa[de ~ maa[de m'aa[sid ~ m'a[id 26>
vt kesa

kesa+naine s <+naine naise n'ais[t -, nais[te n'ais/i 12>
vt kesa+lesk

kese s <kese k'eskme kese[t -, k'eskme[te k'eskme[id 5>
keskpunkt
середина <середины sgt ж>,
центр <центра sgt м>,
средоточие <средоточия sgt с>
massikese ~ raskuskese füüs центр тяжести
rõhukese füüs центр давления
sümmeetriakese mat центр симметрии
tähelepanu keskmes в центре внимания
sündmuste keskmes в [эпи]центре событий

kesi shrl mitmuses<kesi k'ee k'e[tt k'e[tte, ke[te kesi 15>
viljatera kest
плёнка <плёнки, мн.ч. род. плёнок ж>,
мякина <мякины sgt ж>,
лузга <лузги sgt ж>

kesk prep [keda/mida] <k'esk>
keset
посредине кого-чего,
посреди кого-чего,
среди кого-чего,
средь кого-чего,
в середине чего
keskele
в середину чего
kesk õitsvat aasa среди цветущего луга
ärkasin kesk ööd üles я проснулся среди ~ средь ночи
kesk täielikku vaikust kõlas lask среди полной ~ абсолютной ~ мёртвой тишины раздался выстрел
vool viis parve kesk jõge течением понесло плот в середину реки

kesk+
1. keskmine; keskel asetsev
средний <средняя, среднее>,
центральный <центральная, центральное>,
серединный <серединная, серединное>,
срединный <срединная, срединное>,
медиальный <медиальная, медиальное>,
средне-
keskaadel aj среднее дворянство
keskaju anat средний мозг
keskala центральная зона ~ область ~ часть
keskaste средняя ступень
keskdistants sport средняя дистанция
keskeriharidus среднее специальное образование
keskharidus среднее образование
keskiga средний ~ зрелый возраст / зрелые годы
keskjaam центральная станция
keskjooks geogr среднее течение
keskjoon центральная линия
keskkatik fot центральный затвор
keskkerge geol центральное поднятие
keskkiht среднее сословие / средние слои населения
keskklass средний класс
keskkodanlus средняя буржуазия
keskkõrv anat среднее ухо
kesklaine raad средняя волна
kesklinn центр [города]
kesklõik mat средняя линия
kesklööv ehit средний неф
keskmassiiv geol срединный ~ межгорный массив
keskmoreen geol серединная морена
keskmäestik geogr среднегорная возвышенность / средние горы
kesknurk mat центральный угол
keskplaan film, fot, kunst средний план
keskpikk среднедолгий
keskpositsioon sport центральная позиция
keskregister muus средний регистр
keskristsirge mat средний перпендикуляр
keskrood bot средняя жилка [листа]
keskseisus aj среднее сословие
keskstaadium средняя ~ промежуточная стадия
kesksugu lgv средний род
keskvarvas anat средний палец [ноги]
keskvokaal lgv средний гласный
keskväljak центральная площадь
keskväärtus mat среднее значение
keskvöönd geogr средняя полоса
2. keskne, juhtiv
центральный <центральная, центральное>
keskarhiiv центральный архив
keskhaigekassa центральная больничная касса
keskhaigla центральная больница
keskkomitee центральный комитет
keskladu базисный ~ центральный склад
kesklennuväli центральный аэродром
keskliit центральный союз
kesknärvisüsteem anat центральная нервная система
keskpank центральный банк
keskstaadion центральный стадион
keskturg центральный рынок
keskvangla центральная тюрьма
keskvõim центральная власть

kesk+aeg s <+'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid ~ 'aeg/u 22>
1. aj ajalooperiood
средневековье <средневековья с>,
средние века
hiliskeskaeg ~ hiline keskaeg позднее средневековье
kõrgkeskaeg ~ klassikaline keskaeg классическое средневековье
varakeskaeg ~ varane keskaeg раннее средневековье
keskaja kultuur культура средневековья
keskaja kunst средневековое искусство / искусство средневековья
keskajal в средневековье / в средние века
keskaja lõpul в конце средневековья ~ средних веков
2. ajaloodistsipliin
история средних веков

kesk+aegkond s <+'aegk'ond 'aegkonna 'aegk'onda 'aegk'onda, 'aegk'onda[de 'aegk'onda[sid ~ 'aegk'ond/i 22>
geol mesosoikum
мезозой <мезозоя sgt м>,
мезозойская эра

kesk+aegne adj <+'aegne 'aegse 'aegse[t -, 'aegse[te 'aegse[id 2>
средневековый <средневековая, средневековое>
keskaegne kirik средневековая церковь
keskaegne asula средневековое поселение

kesk+alam+saksa adj <+saksa>
средненижненемецкий <средненижненемецкая, средненижненемецкое>
keskalamsaksa keel средненижненемецкий язык

kesk+arvuti
arvutite süsteemi või välisseadmetega varustatud töökohtade süsteemi keskne, võimas juhtarvuti (nt server)
сервер <сервера м>
kõik ekraanid on ühendatud keskarvutiga все экраны соединены с сервером

kesk+ealine adj s <+'ealine 'ealise 'ealis[t 'ealis[se, 'ealis[te 'ealis/i ~ 'ealise[id 12 ~ 10?>
1. adj
средневозрастной <средневозрастная, средневозрастное>,
средних лет,
среднего возраста,
в среднем возрасте,
зрелых лет,
в зрелом возрасте
keskealine naine женщина средних лет ~ среднего возраста ~ в среднем возрасте ~ зрелых лет ~ в зрелом возрасте
2. s
человек средних лет,
человек среднего возраста
keskealiste tantsuõhtu вечер танцев для людей среднего возраста
tulnud oli nii noori kui ka keskealisi собрались как молодые, так и люди среднего возраста

kesk+erakond s <+erak'ond erakonna erak'onda erak'onda, erak'onda[de erak'onda[sid ~ erak'ond/i 22>
pol tsentristlik partei
центристская партия

kesk+juht
keskastme juht
руководитель среднего звена
pädevast spetsialistist võib saada keskjuht из компетентного специалиста может получиться руководитель среднего звена

kesk+kaal s <+k'aal kaalu k'aalu k'aalu, k'aalu[de k'aalu[sid ~ k'aal/e 22>
sport maadluses, poksis
первый средний вес
tõstmises
средний вес
kerge-keskkaal (1) maadluses, poksis первый полусредний вес; (2) tõstmises полусредний вес
II keskkaal (1) maadluses, poksis второй средний вес; (2) tõstmises полутяжёлый вес

kesk+kaallane s <+k'aallane k'aallase k'aallas[t k'aallas[se, k'aallas[te k'aallas/i ~ k'aallase[id 12 ~ 10?>
sport
средневик <средневика м>

kesk+koht s <+k'oht koha k'ohta k'ohta, k'ohta[de k'ohta[sid ~ k'oht/i 22>
центр <центра sgt м>,
середина <середины sgt ж>,
сердцевина <сердцевины ж>
jõe keskkohas läks paat ümber лодка опрокинулась ~ перевернулась в середине реки

kesk+kool s <+k'ool kooli k'ooli k'ooli, k'ooli[de k'ooli[sid ~ k'ool/e 22>
средняя школа
üldhariduslik keskkool общеобразовательная средняя школа
õhtukeskkool вечерняя средняя школа
muusikakeskkool музыкальная средняя школа

kesk+kooli+
средней школы
keskkooliharidus среднее образование
keskkooliklass старший класс
keskkoolilõpetaja выпускник ~ выпускница средней школы
keskkoolipõlv годы обучения в средней школе
keskkooliõpilane ученик ~ ученица ~ учащийся ~ учащаяся средней школы

kesk+kõht s <+k'õht kõhu k'õhtu k'õhtu, k'õhtu[de k'õhtu[sid ~ k'õht/e 22>
anat
мезогастрий <мезогастрия м>,
средняя часть живота

kesk+küte s <+küte k'ütte küte[t -, küte[te k'ütte[id 6>
центральное отопление
aurkeskküte паровое центральное отопление
vesikeskküte водяное центральное отопление

kesk+kütte+
центрального отопления
keskkütteahi tehn печь центрального отопления
keskküttekatel tehn котёл центрального отопления
keskküttesüsteem tehn система центрального отопления
keskküttetorustik tehn трубопровод центрального отопления

kesk+ladekond s <+ladek'ond ladekonna ladek'onda ladek'onda, ladek'onda[de ladek'onda[sid ~ ladek'ond/i 22>
geol mesosoiline ladekond
мезозойская группа

kesk+leht
anat, zool (areneval organismil:) looterakkude keskmine, vahelmine rakukiht, millest arenevad lihased, süda, luustik, veri
средний зародышевый листок,
средний листок зародыша,
мезодерма <мезодермы ж>,
мезобласт <мезобласта м>

kesk+lukustus
ühe nupulevajutusega kõiki lukke lukustav ja avav süsteem
система централизованной блокировки,
централизованная блокировка

kesk+maa+jooks s <+j'ooks jooksu j'ooksu j'ooksu, j'ooksu[de j'ooksu[sid ~ j'ooks/e 22>
sport
бег на средние дистанции,
забег на среднюю дистанцию,
миттельштреккерский бег

kesk+maa+jooksja s <+j'ooksja j'ooksja j'ooksja[t -, j'ooksja[te j'ooksja[id 1>
бегун на средние дистанции,
бегун на среднюю дистанцию,
бегунья на средние дистанции,
бегунья на среднюю дистанцию

kesk+maa+rakett s <+rak'ett raketi rak'etti rak'etti, rak'etti[de rak'etti[sid ~ rak'ett/e 22>
sõj
ракета средней дальности [действия]

keskmik+talu+poeg s <+p'oeg poja p'oega p'oega, p'oega[de p'oega[sid ~ p'oeg/i 22>
vt kesk+talu+poeg

kesk+mäng s <+m'äng mängu m'ängu m'ängu, m'ängu[de m'ängu[sid ~ m'äng/e 22>
males v kabes
миттельшпиль <миттельшпиля м>

kesk+mängija s <+m'ängija m'ängija m'ängija[t -, m'ängija[te m'ängija[id 1>
sport
центровой <центрового м>,
центровой игрок

kesk+nädal s <+nädal nädala nädala[t -, nädala[te nädala[id 2>
kolmapäev
среда <среды, вин. среду, мн.ч. им. среды, дат. средам ж>
kesknädalal в среду
kesknädalaks к среде

kesk+nädalane adj <+nädalane nädalase nädalas[t nädalas[se, nädalas[te nädalas/i 12>
выходящий в среду,
состоящийся в среду
kesknädalane ajaleht газета, выходящая в среду / газета за среду
see juhtus ühel kesknädalasel päeval это случилось в одну из сред

kesk+nädaliti adv <+nädaliti>
по средам

kesk+osa s <+osa osa osa 'ossa, osa[de osa[sid ~ os/i 17>
центр <центра м>,
середина <середины ж>,
центральная часть,
средняя часть,
серединная часть
Eesti keskosa центральная часть Эстонии
saali keskosa середина зала

kesk+paik s <+p'aik paiga p'aika p'aika, p'aika[de p'aika[sid ~ p'aik/u 22>
середина <середины ж>
jõe keskpaik середина реки
tänava keskpaigani до середины улицы
juuni keskpaigas в середине июня
möödunud sajandi keskpaigast alates начиная с середины прошлого столетия ~ века

kesk+paiku postp [kelle/mille] <+p'aiku>
teatud ajalõigu keskpaigas
примерно в середине чего,
где-то в середине чего madalk
jaanuari keskpaiku примерно в середине января
eelmise sajandi keskpaiku примерно в середине прошлого века ~ столетия

kesk+partei
vasak- ja parempoolse vahel, tsentris asuv erakond (ka sellise erakonna nimena või nimeosana)
центристская партия

kesk+parteilane s
центрист <центриста м>,
центристка <центристки, мн.ч. род. центристок ж>

kesk+pealisus s <+p'ealisus p'ealisuse p'ealisus[t p'ealisus[se, p'ealisus[te p'ealisus/i 11>
antr teatud pea kuju, mesotsefaalia
среднеголовость <среднеголовости sgt ж>,
мезоцефалия <мезоцефалии sgt ж>,
мезокефалия <мезокефалии sgt ж>

kesk+punkt s <+p'unkt punkti p'unkti p'unkti, p'unkti[de p'unkti[sid ~ p'unkt/e 22>
центр <центра м> ka piltl,
эпицентр <эпицентра м> ka piltl,
фокус <фокуса м> ka piltl, ka liter
kera keskpunkt центр шара
ringi keskpunkt центр круга
sündmuste keskpunktis в центре ~ в эпицентре событий
tähelepanu keskpunktis в центре внимания / в фокусе внимания liter

kesk+päev s <+p'äev päeva p'äeva p'äeva, p'äeva[de p'äeva[sid ~ p'äev/i 22>
полдень <полдня, полудня, мн.ч. им. полдни, род. полдней м>
tõeline keskpäev astr истинный полдень
keskmine keskpäev astr средний полдень
keskpäeval в полдень
keskpäevaks к полудню
pärast keskpäeva после полудня / за полдень / за полдень
päike on juba keskpäevas уже полдень, солнце уже высоко

kesk+päeva+
полуденный <полуденная, полуденное>,
полдневный <полдневная, полдневное>
keskpäevaaeg полуденное время
keskpäevajoon astr полуденная линия / небесный меридиан
keskpäevaleitsak полуденный ~ полдневный зной
keskpäevapäike полуденное ~ полдневное солнце
keskpäevatund полуденный ~ полдневный час

kesk+päevane adj <+päevane päevase päevas[t -, päevas[te päevase[id 10>
полуденный <полуденная, полуденное>,
полдневный <полдневная, полдневное>
keskpäevane kuumus полуденная жара

kesk+pärane adj <+pärane pärase päras[t -, päras[te pärase[id 10>
посредственный <посредственная, посредственное; посредствен, посредственна, посредственно>,
средний <средняя, среднее>,
заурядный <заурядная, заурядное; зауряден, заурядна, заурядно>,
дюжинный <дюжинная, дюжинное>,
ординарный <ординарная, ординарное; ординарен, ординарна, ординарно> liter,
ничем не примечательный,
ничем не выделяющийся,
ничем не выдающийся
keskpärane etendus посредственное ~ заурядное представление
keskpärane õpilane посредственный ~ заурядный ~ средний ученик
tema vaimsed võimed on keskpärased у него средние умственные способности / по своим умственным способностям он ничем не выделяется / у него дюжинный ум

kesk+päraselt adv <+päraselt>
посредственно,
заурядно,
средне
õpib keskpäraselt он учится посредственно

kesk+pärasus s <+pärasus pärasuse pärasus[t pärasus[se, pärasus[te pärasus/i 11>
посредственность <посредственности sgt ж>,
заурядность <заурядности sgt ж>

kesk+sagedus
füüs keskmine võnkesagedus; raadiolainete sagedus 300–3000 kHz (kesklainealal)
центральная частота

kesk+saksa adj <+saksa>
средненемецкий <средненемецкая, средненемецкое>
kesksaksa keel средненемецкий язык

kesk+seinand s <+seinand seinandi seinandi[t -, seinandi[te seinande[id 2>
anat ruum rinnaõõne keskosas
средостение <средостения с>,
медиастинум <медиастинума м>

kesk+silinder s <+sil'inder sil'indri sil'indri[t -, sil'indri[te sil'indre[id 2>
bot juure ja varre keskosa, steel
осевой цилиндр

kesk+suvi s <+suvi suve suve s'uvve, suve[de suve[sid 20>
середина лета,
разгар лета

kesk+suvine adj <+suvine suvise suvis[t -, suvis[te suvise[id 10>
середины лета
kesksuvine päike солнце в середине лета

kesk+suviti adv <+suviti>
kesksuvedel
в середине лета
kesksuviti kuivab oja ära в середине лета ручей высыхает

kesk+sõna s <+sõna sõna sõna s'õnna, sõna[de sõna[sid ~ sõn/u 17>
lgv partitsiip
причастие <причастия с>
oleviku kesksõna причастие настоящего времени
mineviku kesksõna причастие прошедшего времени
v-kesksõna действительное причастие настоящего времени
nud-kesksõna действительное причастие прошедшего времени
tud-kesksõna страдательное причастие прошедшего времени

kesk+talu+poeg s <+p'oeg poja p'oega p'oega, p'oega[de p'oega[sid ~ p'oeg/i 22>
крестьянин-середняк <крестьянина-середняка, мн.ч. им. крестьяне-середняки, род. крестьян-середняков м>

kesk+talu+rahvas s <+rahvas r'ahva rahvas[t -, rahvas[te r'ahva[id 7>
середнячество <середнячества sgt с>,
середняки <середняков pl>,
крестьяне-середняки <крестьян-середняков pl>,
среднее крестьянство,
середняцкое крестьянство

kesk+talv s <+t'alv talve t'alve t'alve, t'alve[de t'alve[sid ~ t'alv/i 22>
середина зимы,
разгар зимы
kesktalvel oli palju lund в середине зимы было много снегу

kesk+tee s <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de ~ tee[de t'ee[sid ~ t'e[id 26>
piltl
середина <середины ж>,
среднее <среднего с>,
средний путь
keskteed leidma находить/найти* середину

kesk+tormaja s <+t'ormaja t'ormaja t'ormaja[t -, t'ormaja[te t'ormaja[id 1>
sport keskmine edurivimängija jalgpallis
центральный форвард,
центральный нападающий,
центрфорвард <центрфорварда м>

kesk+tõmbe+jõud s <+j'õud j'õu j'õudu j'õudu, j'õudu[de j'õudu[sid ~ j'õude 22>
füüs tsentripetaaljõud
центростремительная сила

kesk+tõuke+jõud s <+j'õud j'õu j'õudu j'õudu, j'õudu[de j'õudu[sid ~ j'õude 22>
füüs tsentrifugaaljõud
центробежная сила

kesk+valmiv adj <+v'almiv v'almiva v'almiva[t -, v'almiva[te v'almiva[id 2>
среднеспелый <среднеспелая, среднеспелое>
keskvalmiv õunasort среднеспелый сорт яблок

kesk+vene adj <+vene>
среднерусский <среднерусская, среднерусское>
keskvene murded lgv среднерусские диалекты

kesk+võrre s <+võrre v'õrde võrre[t -, võrre[te v'õrde[id 6>
lgv komparatiiv
сравнительная степень

kesk+väli
1. (jalgpallis:) kõik osalised kaitseasendid väljaku keskme pool (ehk poolkaitse), kus võidakse ka rünnata
центр поля
2. (jalgpallis:) kõik poolkaitses mängijad kogumina
центральная полузащита
tugev keskväli сильная центральная полузащита

kesk+öine adj <+'öine 'öise 'öis[t -, 'öis[te 'öise[id 10>
полночный <полночная, полночное>,
полуночный <полуночная, полуночное>,
полнощный <полнощная, полнощное> van
kesköine tund полночный час
kesköine vaikus полночная тишина
kesköine raadiosaade полуночная радиопередача

kesk+öö s <+'öö 'öö 'öö[d öhe, 'öö[de ~ öö[de 'öö[sid ~ 'ö[id 26>
полночь <полночи, полуночи sgt ж>
kesköö ajal ~ keskööl в полночь / в полуночную пору
enne keskööd до полуночи
kesköö on käes настала полночь
kesköö paiku около полуночи
pärast keskööd после полуночи
aeg on üle kesköö уже за полночь / перевалило за полночь kõnek
aeg läheneb keskööle время приближается ~ близится к полуночи

kesk+öö+
полночный <полночная, полночное>,
полуночный <полуночная, полуночное>
keskööpäike astr полуночное солнце
kesköötund полночный ~ полуночный час

kesk+ülem+saksa adj <+saksa>
средневерхненемецкий <средневерхненемецкая, средневерхненемецкое>
keskülemsaksa keel средневерхненемецкий язык

kest s <k'est kesta k'esta k'esta, k'esta[de k'esta[sid ~ k'est/i 22>
kattekiht
оболочка <оболочки, мн.ч. род. оболочек ж>,
покров <покрова м>
koor
скорлупа <скорлупы, мн.ч. им. скорлупы ж>,
шелуха <шелухи sgt ж>,
лузга <лузги sgt ж>,
кора <коры sgt ж>
kile
плёнка <плёнки, мн.ч. род. плёнок ж>,
плева <плевы, мн.ч. им. плевы ж>
nahk
кожура <кожуры sgt ж>,
кожух <кожуха м>,
кожица <кожицы ж>
esemel
капсула <капсулы ж>,
футляр <футляра м>,
корпус <корпуса, мн.ч. им. корпуса м>,
рубашка <рубашки, мн.ч. род. рубашек ж>,
обложка <обложки, мн.ч. род. обложек ж>,
чехол <чехла м>,
гильза <гильзы ж>,
стакан <стакана м> sõj
kaitsekest защитный кожух / предохранительная оболочка
kitiinkest zool хитиновый покров ~ панцирь
kiudkest anat волокнистая ~ фиброзная оболочка
limaskest anat слизистая оболочка
metallkest металлическая оболочка ~ гильза ~ рубашка
mürsukest артиллерийская гильза
paberossikest папиросная гильза
padrunikest патронная гильза ~ оболочка
rakukest biol оболочка клетки
sarvkest anat роговица / роговая оболочка
sisekest внутренняя оболочка
soonkest anat сосудистая оболочка
teraskest стальной кожух / стальная оболочка ~ гильза
vikerkest anat радужная оболочка
võrkkest anat сетчатка / сетчатая оболочка
väliskest внешняя оболочка / наружный покров
viljatera kest оболочка ~ рубашка зерна
karusmarjal on paks kest у крыжовника толстая кожица ~ кожура
madu vahetab kesta змея меняет ~ сбрасывает чешую ~ кожу
väline kest on tihti petlik piltl внешность часто обманчива

kesta vahetama надевать/надеть* личину какую, чего

kihn s <k'ihn kihnu k'ihnu k'ihnu, k'ihnu[de k'ihnu[sid ~ k'ihn/e 22>
anat kapsel, kest
капсула <капсулы ж>,
оболочка <оболочки, мн.ч. род. оболочек ж>,
сумка <сумки, мн.ч. род. сумок ж>
liigesekihn суставная сумка ~ капсула
läätsekihn капсула хрусталика
rasvkihn жировая капсула

klantsima v <kl'antsi[ma kl'antsi[da klantsi[b klantsi[tud 28>
1. kõnek läikima
лосниться <-, лоснится>
saapad on klantsima löödud сапоги начищены до лоска / на сапоги наведён глянец ~ лоск
paljas pealagi klantsis päikese käes облыселая голова лоснилась на солнце
loomade karv klantsis шерсть на животных лоснилась
2. kõnek läikima v üles lööma
лощить <лощу, лощишь> / вылощить* <вылощу, вылощишь> что,
лощить <лощу, лощишь> / налощить* <налощу, налощишь> что,
вылащивать <вылащиваю, вылащиваешь> / вылощить* <вылощу, вылощишь> что
kõik on puhas ja klantsitud всё чисто и вылощено
väliselt klantsitud kest varjas alatut hinge вылощенная внешность скрывала подлую душу

kodu+kesk+jaam s <+j'aam jaama j'aama j'aama, j'aama[de j'aama[sid ~ j'aam/u 22>
sisetelefonijaam
коммутатор <коммутатора м>

kolleegium s <koll'eegium koll'eegiumi koll'eegiumi koll'eegiumi, koll'eegiumi[de koll'eegiumi[sid ~ koll'eegium/e 19; koll'eegium koll'eegiumi koll'eegiumi[t -, koll'eegiumi[te koll'eegiume[id 2>
1. nõukogutaoline organ; aj ühise ametiga isikute kogu Vana-Roomas; ministeeriumile vastav keskasutus Venemaal
коллегия <коллегии ж>
justiitskolleegium aj юстиц-коллегия
kohtukolleegium судебная коллегия
toimetuskolleegium редакционная коллегия
advokaatide kolleegium коллегия адвокатов
ajakirja toimetuse kolleegium редакционная коллегия журнала
kohtunike kolleegium sport судейская коллегия
käsitööliste kolleegium aj коллегия ремесленников
Välisasjade Kolleegium aj Коллегия иностранных дел
2. aj internaadiga kesk- v kõrgkool
коллегия <коллегии ж>,
коллегиум <коллегиума м>
jesuiitide kolleegium иезуитская коллегия / иезуитский коллегиум

kontsenter s <konts'enter konts'entri konts'entri[t -, konts'entri[te konts'entre[id 2>
ring, millel on teise ringiga ühine kese; ped õppeaine tsükkel
концентр <концентра м>

kookon s <k'ookon k'ookoni k'ookoni[t -, k'ookoni[te k'ookone[id 2>
zool kest, tupp
кокон <кокона м>
siidiussi kookon шелковичный кокон

koor1 s <k'oor koore k'oor[t k'oor[de, koor[te k'oor[i 13>
1. puul
кора <коры sgt ж>
paksem pealmine kiht puuviljadel
корка <корки, мн.ч. род. корок ж>
nahkjas õhem kest
кожица <кожицы ж>,
кожура <кожуры sgt ж>,
шкурка <шкурки, мн.ч. род. шкурок ж> kõnek,
кожа <кожи sgt ж> kõnek
õhem, karvendav, hrl eemaldatud
шелуха <шелухи sgt ж>
pähklil, munal
скорлупа <скорлупы, мн.ч. им. скорлупы ж>
apelsinikoor кожура апельсина
banaanikoor кожура банана
kartulikoor картофельная кожура
kartulikoored картофельные очистки / картофельная шелуха
kasekoor кора берёзы / берёзовая кора
kuusekoor кора ели / еловая кора
maakoor geol земная кора / твёрдая оболочка Земли
munakoor яичная скорлупа
parkkoor дубильная кора / дубильное корьё / кора для дубления
puukoor кора дерева
pähklikoor скорлупа ореха
sibulakoor луковая чешуя ~ кожура
sibulakoored луковая шелуха
sidrunikoor лимонная корка / кора лимона
tammekoor дубовая кора / кора дуба
õunakoor кожица яблока / шкурка яблока kõnek
arbuusi koor арбузная корка / корка арбуза
apelsinil on paks koor у апельсина толстая кожура ~ корка
männi krobeline koor шершавая кора сосны / шершавая сосновая кора
aju suurte poolkerade koor anat, füsiol кора больших полушарий головного мозга
lõunaks keedeti koorega kartuleid на обед сварили неочищенный картофель / на обед сварили картошку в мундире kõnek
jänesed on käinud õunapuude koort närimas зайцы обгрызли кору на яблонях
karedast koorest hoolimata oli ta heatahtlik inimene piltl несмотря на свою грубую оболочку, он был доброжелательным человеком
väline koor on sageli petlik piltl внешность ~ наружность ~ внешняя оболочка часто обманчива / внешний облик ~ внешний вид часто обманчив
2. piima rasvakiht
сливки <сливок plt>
hapukoor
сметана <сметаны sgt ж>
rõõsk koor сливки
kohvikoor сливки для кофе
vahukoor взбитые сливки
pannkoogid [hapu]koorega блины со сметаной
joon kohvi koorega я пью кофе со сливками
ema riisus piima pealt koort мама снимала сливки с молока
ta oskab kõige pealt koort riisuda piltl он умеет со всего снимать сливки ~ пенки

koorima v <k'oori[ma k'oori[da koori[b koori[tud 28>
1. puu-, juurvilju
чистить <чищу, чистишь> / очистить* <очищу, очистишь> что,
чистить <чищу, чистишь> / почистить* <почищу, почистишь> что,
счищать <счищаю, счищаешь> / счистить* <счищу, счистишь> что, с чего,
очищать <очищаю, очищаешь> / очистить* <очищу, очистишь> что, от чего
puud
окорять <окоряю, окоряешь> / окорить* <окорю, окоришь> что,
драть <деру, дерёшь; драл, драла, драло> / ободрать* <обдеру, обдерёшь; ободрал, ободрала, ободрало> что, с чего
puud, teri
обдирать <обдираю, обдираешь> / ободрать* <обдеру, обдерёшь; ободрал, ободрала, ободрало> что, с чего
teri
лущить <лущу, лущишь> / вылущить* <вылущу, вылущишь> что,
лущить <лущу, лущишь> / облущить* <облущу, облущишь> что,
облущивать <облущиваю, облущиваешь> / облущить* <облущу, облущишь> что,
вылущивать <вылущиваю, вылущиваешь> / вылущить* <вылущу, вылущишь> что
apelsini koorima чистить/очистить* апельсин / счищать/счистить* кожуру с апельсина
puid koorima окорять/окорить* деревья / обдирать/ободрать* кору с деревьев
koorisin kartulid ära я почистил картофель
koori vorstilt nahk ära сними ~ удали с колбасы кожицу ~ кожуру / очисти колбасу от кожицы ~ от кожуры
jänesed käivad talvel õunapuid koorimas зимой зайцы обгрызают кору на яблонях
kooritud palgid окорённые брёвна
koorimata puit неокорённая древесина / не очищенная от коры древесина
kooritud vitstest korv корзина из ободранных прутьев
kooritud tangud крупа-дранец
kooritud herned лущёный горох
kooriv kreem отшелушивающий крем
2. piima
сепарировать[*] молоко,
пропускать/пропустить* молоко через сепаратор
lusikaga
снимать/снять* сливки с молока,
снимать/снять* сметану с простокваши
kooritud piim снятое ~ обезжиренное ~ тощее молоко
3. põll pinnase pealmist kihti
лущить <лущу, лущишь> / взлущить* <взлущу, взлущишь> что
kesa koorima лущить/взлущить* пар ~ пары
kõrrepõldu koorima лущить/взлущить* жнивьё ~ стернь ~ стерню
4. kõnek riideid seljast võtma
сдирать <сдираю, сдираешь> / содрать* <сдеру, сдерёшь; содрал, содрала, содрало> что, с кого-чего,
стаскивать <стаскиваю, стаскиваешь> / стащить* <стащу, стащишь> что, с кого-чего
kooris endal märjad riided seljast он стащил с себя мокрую одежду
hakkasin riideid vähemaks koorima я стал снимать с себя одежду ~ раздеваться
laps kooris end täiesti alasti ребёнок разделся догола
5. piltl nöörima, tüssama
обирать <обираю, обираешь> / обобрать* <оберу, оберёшь; обобрал, обобрала, обобрало> кого-что kõnek,
обдирать <обдираю, обдираешь> / ободрать* <обдеру, обдерёшь; ободрал, ободрала, ободрало> кого-что madalk,
драть <деру, дерёшь; драл, драла, драло> / содрать* <сдеру, сдерёшь; содрал, содрала, содрало> что, с кого-чего madalk,
сдирать <сдираю, сдираешь> / содрать* <сдеру, сдерёшь; содрал, содрала, содрало> что, с кого-чего
mõisnikud koorisid talupoegi помещики обирали крестьян kõnek
kooris meilt pettusega viimase raha обманом он содрал с нас последние деньги madalk
ta kooriti kaardimängus paljaks в картёжной игре его обобрали как липку madalk

kordama v <k'orda[ma korra[ta k'orda[b korra[tud 29>
1.
повторять <повторяю, повторяешь> / повторить* <повторю, повторишь> кого-что
pidevalt ühte ja sama
твердить <твержу, твердишь> что
helisid, häält, sõnu
вторить <вторю, вторишь> кому-чему
küsimust kordama повторять/повторить* вопрос / переспрашивать/переспросить*
õppetükke kordama повторять/повторить* уроки
laulja kordas publiku soovil laulu певец повторил ~ ещё раз спел песню по просьбе публики
teadet korratakse iga viie minuti järel сообщение повторяют ~ сообщение повторяется через каждые пять минут
õpilane jäeti klassikursust kordama ученика не перевели в следующий класс / ученика оставили на второй год
autor kipub end kordama автор повторяет себя
kordab aina üht ja sama он всё время твердит ~ повторяет одно и то же
kordas papagoina iga mu sõna он как попугай повторял каждое моё слово / он подобно попугаю вторил каждому моему слову
mets kordas tumeda kajana kõue kõminat piltl лес глухим эхом вторил грохоту грома
2. põll uuesti kündma
двоить <двою, двоишь> / вздвоить* <вздвою, вздвоишь> что,
двоить <двою, двоишь> / сдвоить* <сдвою, сдвоишь> что
kesa kordama двоить/вздвоить* пар

kõld+kest s <+k'est kesta k'esta k'esta, k'esta[de k'esta[sid ~ k'est/i 22>
anat välimine lootekest
хорион <хориона м>,
сероза <серозы ж>,
ворсинчатая оболочка [зародыша]

kõlu s <kõlu kõlu kõlu -, kõlu[de kõlu[sid 17>
1. tühi kest
пустое зерно
2. koejäänused toornaha lihapoolel
мездра <мездры sgt ж>
3.hrl mitmusesväljatuulatavad tühjad terad
охвостье <охвостья sgt с>,
шелуха <шелухи sgt ж> kõnek, ka piltl

kõva+kest s <+k'est kesta k'esta k'esta, k'esta[de k'esta[sid ~ k'est/i 22>
1. anat silmavalge, skleera
склера <склеры ж>
2. anat kõvakelme
твёрдая оболочка [мозга]


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur