будущий124П ‣tulevane, tulev; будущие поколенияtulevad põlved, tulevased põlvkonnad, в будущем годуtuleval aastal, на будущей неделеtuleval nädalal, будущее времяlgv. tulevik, futuurum; ‣П→ Сбудущеес. неод. (без мн. ч.) tulevik; в будущемtulevikus, ему пророчили большое будущееtalle ennustati suurt tulevikku
время116Сс. неод. ‣(обычно без мн. ч.) aeg (ka lgv.); kestus; рабочее времяtööaeg, свободное времяvaba aeg, дополнительное времяlisaaeg, время отправленияväljumisaeg, время полётаlennu kestus, lennuaeg, проводить времяaega veetma, тратить времяна чтоaega raiskama millele, mille peale, у меня нет времениmul ei ole aega, за отсутствием времениaja puudusel, ajapuuduse tõttu, в скором времениlähemal ~ lähimal ajal, в настоящее времяpraegusel ajal, praegu, во время войныsõja ajal, sõjaajal, время от времениaeg-ajalt, ajuti, (в) первое времяesialgu, algul, alguses, (в) последнее времяviimasel ajal, до сего времениtänaseni, tänini, seni, в то время какkuna, sellal kui, samal ajal kui, kuni, будущее времяlgv. tulevik, настоящее времяlgv. olevik, прошедшее времяlgv. minevik; ‣aeg, ajastu; дух времениaja vaim, ajastu vaim, тяжёлые временаrasked ajad, времена годаaastaajad, во времена ПетраI Peeter I ajal, с незапамятных времёнiidsest ajast, iidsetest aegadest peale; ◊ со временемaja jooksul, ajapikku; на времяajutiselt, mõneks ajaks; во время оноvan. ükskord, muiste, ennemuiste, ennevanasti; до поры до времениesialgu; время покажетaeg annab arutust, eks aeg näita; время -- лучший врачvanas. aeg kõik haavad parandab; всякому овощу своё времяvanas. iga asi tuleb omal ajal
уготованный127П(кр. ф. уготован, уготована, уготовано, уготованы)van. liter. valmistatud, valmis seatud, tagatud, kindlustatud; нашим детям уготовано счастливое будущееmeie lastele on tagatud ~ kindlustatud õnnelik tulevik
далёкий122П(кр. ф. далёк, далека, далекоидалёко, далекиидалёки; сравн. ст. далееидальше, превосх. ст. самый далёкий)kauge, kaugel asuv ~ viibiv; далёкий городkauge linn, далёкий путьpikk tee, kauge teekond, далёкие страныkauged maad, далёкое будущееkauge tulevik, далёкая подругаkaugel viibiv ~ kauge sõbratar, ваши слова далеки от истиныteie sõnad on tõest kaugel, человек, далёкий от наукиteadusest kaugel ~ eemal seisev inimene, он не очень далёкий человекkõnek. ta ei hiilga eriti mõistuse poolest, tema mõistus ei küüni just kaugele
представиться278Гсов. → несов. представляться ‣кому-чему, без доп. end esitlema; разрешите представитьсяlubage end esitleda; ‣кому-чемуkujutlusse ~ silmade ette kerkima ~ ilmuma, kangastuma, vaimus ~ vaimusilmas ilmuma, viirastuma; ему представилось будущееtalle kangastus tulevik; ‣tekkima, ilmuma; представилась возможностьtekkis võimalus, представился удобный случайavanes soodus võimalus, hea juhus jooksis sülle; ‣кем-чемkõnek. teesklema, simuleerima; представиться спящимmagajat teesklema, tegema, nagu magaks
чреватый119П(кр. ф. чреват, чревата, чревато, чреваты) ‣van. rase, raske (van.), kandja; tiine, ramb; ‣ülek. чемtiine millest, midakätkev, eostatud (ebameeldiva kohta); kõnek. küllastunud, -rohke, täis mida; чреватая ужасами ночьõudusi täis ~ õudustest tulvil öö, события, чреватые тяжёлыми последствиямиraskete tagajärgedega ~ raskeid tagajärgi kaasatoovad sündmused, никто не знает, чем чревато будущееkeegi ei tea, mida toob tulevik, прошлая неделя была чревата событиямиläinud nädal oli sündmus(te)rohke ~ täis sündmusi