[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 45 artiklit

интерес 1 С м. неод.
huvi; возбуждать ~ вызывать интерес huvi äratama, статья представляет определённый интерес artikkel pakub teatud mõttes huvi, проявлять интерес к кому-чему kellest-millest huvituma, kelle-mille vastu huvi tundma ~ ilmutama;
интересы мн. ч. huvid, vajadused; духовные интересы vaimsed huvid, узкопрактические интересы puhtpraktilised ~ utilitaarsed huvid, это в ваших интересах see on teie huvides, государственные интересы riigi huvid, жизненные ~ кровные интересы elulised vajadused ~ huvid;
kõnek. kasu; играть на интерес van. raha peale mängima
интересовать 172a Г несов. кого huvitama, huvi pakkuma; его интересует техника teda huvitab tehnika, tehnika pakub talle huvi, ta huvitub tehnikast
заинтересовать 172a Г сов. несов. заинтересовывать кого-что, кем-чем huvitama keda, huvi äratama kelles mille vastu; мой ответ заинтересовал его mu vastus äratas temas huvi, он заинтересовал меня своим рассказом mul tekkis huvi tema jutu vastu, в этом все заинтересованы sellest on kõik huvitatud
заинтересованность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) huvi, huvitatus, huvitumus; материальная заинтересованность aineline huvi, materiaalne huvi(tatus)
заинтересоваться 172 Г сов. несов. заинтересовываться кем-чем huvituma, huvitatud olema kellest-millest, huvi tundma hakkama kelle-mille vastu; заинтересоваться чьей работой kelle töö vastu huvi tundma hakkama
любопытно Н
uudishimulikult, huvi tundes, uudistavalt;
предик. кому (on) huvitav; мне любопытно знать mul oleks huvitav teada, любопытно, придёт ли он huvitav, kas ta tuleb
приохотиться 274 Г сов. несов. приохочиваться к чему kõnek. mille vastu huvi tundma hakkama; он приохотился к чтению temas ärkas lugemishuvi, ta hakkas lugemise ~ raamatute vastu huvi tundma
интересоваться 172 Г несов. кем-чем huvituma kellest-millest, huvi tundma kelle-mille vastu; он интересуется политикой teda huvitab poliitika, ta on poliitikahuviline
проявить 321 Г сов. несов. проявлять что üles näitama, ilmutama (ka fot.), avaldama; проявить храбрость vaprust ~ julgust üles näitama, проявить находчивость ~ изобретательность leidlikkust (üles) näitama ~ ilmutama, проявить нетерпение kannatamatust ~ maldamatust ilmutama, проявить недомыслие lühinägelik ~ mõistmatu olema, проявить требовательность nõudlik olema, проявить единодушие üksmeelsed ~ üksmeelel olema, проявить внимание к кому kelle vastu tähelepanelik olema, проявить безразличие к кому-чему kelle-mille vastu ükskõikne ~ osavõtmatu olema, проявить интерес к чему mille vastu huvi tundma, millest huvituma, проявить себя с хорошей стороны end heast küljest näitama
полюбопытствовать 171b Г сов. с инф., без доп. uudishimutsema, uudishimulik olema, huvi tundma; он даже не полюбопытствовал спросить ta isegi ei küsinud ~ ei tundnud huvi
небезынтересный 126 П (кр. ф. небезынтересен, небезынтересна, небезынтересно, небезынтересны) mõneti huvitav ~ huvipakkuv; это небезынтересная история see lugu on üsna huvitav ~ võib huvi pakkuda
поинтересоваться 172 Г сов. кем-чем, с инф., без доп. huvituma kellest-millest, huvi tundma kelle-mille vastu
любопытство 94 С с. неод. (без мн. ч.) uudishimu; huvi; праздное ~ пустое любопытство tühi ~ paljas uudishimu, из любопытства uudishimust, удовлетворить любопытство uudishimu rahuldama, проявлять любопытство uudishimulik olema, uudishimutsema, с любопытством huviga
возбуждение 115 С с. неод. (без мн. ч.)
ergutamine; äratamine, esilekutsumine; возбуждение деятельности сердца südame tegevuse ergutamine, возбуждение интереса huvi äratamine, возбуждение аппетита söögiisu tegemine ~ äratamine;
erutus (ka füsiol.), ärevus; очаг возбуждения erutuskolle, он был в сильном возбуждении ta oli tugevasti ~ väga erutatud, прийти в возбуждение ärevusse sattuma, в возбуждении ärevil;
jur. algatamine; возбуждение уголовного дела kriminaalasja algatamine
заинтриговать 172a Г сов. несов. заинтриговывать кого, чем intrigeerima keda, (ärritavalt, häirivalt) kelle(s) huvi äratama; нас заинтриговал его необыкновенный вид meid intrigeeris tema tavatu välimus; vrd. интриговать
охладеть 229b Г сов. несов. охладевать
van. külmaks ~ jahedaks minema, (ära) jahtuma; воздух охладел õhk on jahedaks läinud;
к кому-чему ülek. jahenema, huvi kaotama, ükskõikseks minema ~ muutuma; охладеть к спорту spordi vastu huvi kaotama, охладеть к другу sõbra vastu ükskõikseks jääma
поинтриговать 172a Г сов.
против кого, без доп. (veidi) intrigeerima ~ salasepitsema;
кого-что, без доп. huvi äratama
преимущественный 127 П eelis-, peaasjalik, peamine, keskne; преимущественное право jur. eelisõigus, преимущественный интерес peamine ~ keskne huvi
аппетит 1 С м. неод.
(без мн. ч.) isu, apetiit; отсутствие аппетита isutus, есть с большим аппетитом suure isuga sööma, у меня нет аппетита mul ei ole isu, дразнить аппетит (1) isu äratama, (2) ülek. huvi üles kütma;
аппетиты мн. ч. himu, soov, tahtmine; умерьте свои аппетиты talitsege oma himu;
аппетит приходит во время еды vanas. süües kasvab isu; волчий аппетит hundiisu; приятного аппетита! jätku (leivale v. leiba)!, (lauast lahkumisel) head isu! head jätku!
зажечь I 377 Г сов. несов. зажигать
что läitma, süütama, põlema panema ~ tõmbama; ülek. sätendama ~ särama panema; зажечь костёр lõket süütama, зажечь свет tuld läitma ~ süütama ~ põlema panema, зажечь ёлку nääripuud süütama, näärikuusel küünlaid põlema panema, молния зажгла дерево pikne lõi puu põlema, зажечь спичку tikku tõmbama, tikust tuld tõmbama;
кого-что, чем, в ком ülek. kõrgst. sütitama; речь зажгла слушателей kõne sütitas kuulajaid, зажечь интерес huvi äratama, зажечь кровь verd mässama panema
падать 164b Г несов.
сов. упасть, пасть (tavaliselt van.) kukkuma, langema, laskuma; яблоки падают на траву õunad kukuvad ~ varisevad rohule, листья падают на землю lehed langevad maha, снег падал большими хлопьями sadas ~ tuli laia lund, забор падает tara on ümber kukkumas, падать на колени põlvili langema ~ laskuma, падать в объятия кому kellele kaela langema, падать навзничь silmili maha langema, падать замертво surnult maha langema, давление падает rõhk langeb, настроение падает tuju langeb, тень падала на дорожку vari langes teele, выбор падает на вас valik langeb teie peale, подозрение падает на него kahtlus langeb temale, все заботы падали на него kõik mured langesid tema õlule, туман падает udu laskub ~ vajub alla ~ maha;
на что, без доп. langema, asetuma; kahanema, halvenema; ударение падает на последний слог rõhk langeb viimasele silbile, волосы падают на плечи juuksed langevad õlgadele, цены падают hinnad langevad ~ alanevad, ветер падает tuul nõrgeneb, зрение падает nägemine halveneb, интерес падает huvi kaob ~ on kadumas;
сов. пасть, упасть alla käima; langema; падать в глазах ~ во мнении публики publiku silmis langema;
сов. пасть lõpma, otsa saama, surema (looma kohta);
падать ~ валиться с ног (от усталости) väsimusest ümber kukkuma ~ vaevu jalul püsima, maha kukkumas ~ kokku varisemas olema; падать ~ упасть ~ пасть духом meelt heitma, meelekindlust kaotama; падать ~ упасть в обморок (ära) minestama; падать ~ упасть ~ пасть в ноги кому kelle ette põlvili langema ~ põrmu heitma; падать со смеху ~ от смеха naerust nõrkema; сердце падает ~ упало у кого süda võpatab ~ võpatas
повысить 273a Г сов. несов. повышать
что tõstma; повысить уровень воды veetaset tõstma;
что tõstma, suurendama, parandama; повысить производительность труда tööviljakust tõstma ~ suurendama, повысить требовательность nõudlikkust tõstma, повысить интерес huvi suurendama, повысить требования nõudmisi suurendama, повысить дисциплину distsipliini tugevdama, korda parandama;
кого ametikõrgendust andma, edutama, kõrgendama, ülendama; повысить в звании auastet tõstma, его повысили по службе ~ в должности talle anti ametikõrgendust;
что (tooni) kõrgendama; повысить ноту nooti kõrgendama;
повысить ~ повышать голос на кого häält tõstma ~ kõrgendama kelle peale
потерять 254a Г сов. кого-что (ära) kaotama, minetama, käest laskma, millest ilma jääma; потерять ключи võtmeid kaotama, потерять адрес aadressi ära kaotama, потерять отца isa kaotama, потерять зрение nägemist kaotama, nägemisest ilma jääma, потерять всё состояние (kogu) varandusest ilma jääma, потерять дорогу teed kaotama, teelt eksima, потерять след чей (1) kelle jälgi kaotama, (2) ülek. keda silmapiirilt kaotama, потерять терпение kannatust kaotama, потерять интерес huvi kaotama ~ minetama, потерять надежду lootust kaotama, потерять уважение к кому lugupidamist kaotama kelle vastu, потерять трудоспособность töövõimet kaotama, потерять чувство меры mõõdutunnet kaotama, потерять равновесие tasakaalu kaotama, tasakaalust välja minema, потерять сознание teadvust kaotama, minestama, потерянная в горах деревенька ülek. mägede vahele äraeksinud küla, потерять высоту lenn. kõrgust kaotama, вы многое потеряли, что не пришли te jäite paljust ilma, et ei tulnud, ветер потерял силу tuul nõrgenes, потерять в весе kaalus maha võtma, потерять даром время aega (jõude) raiskama ~ kaotsi minna laskma, потерять в чьём мнении kelle silmis langema, всё потеряно kõik on kadunud ~ läbi;
потерять ~ терять голову pead kaotama; потерять ~ терять счёт кому-чему millest ülevaadet kaotama (arvult v. koguselt), mitte enam kokku lugeda jõudma mida; потерять ~ терять из вида ~ из виду кого-что silmist kaotama ~ laskma keda-mida; потерять ~ терять почву под ногами pinda jalge alt kaotama; vrd. терять
представлять 255 Г несов. сов. представить
кого-что, к чему esitama; представлять отчёт aruannet esitama, представлять список nimekirja esitama, представлять к награде autasustamiseks esitama;
кого-что, кому-чему esitlema;
кого-что kujutama, näitama; верно представлять положение olukorda õigesti kujutama, представлять в невыгодном свете halvas valguses näitama, представлять факты в ложном свете fakte valesti valgustama ~ esitama, представлять в смешном виде naeruväärsena kujutama;
что tekitama, pakkuma; представлять большие затруднения suuri raskusi tekitama ~ tegema, представлять интерес huvi pakkuma;
(без сов) обычно со словами собой, kõnek. из себя (endast) kujutama; фильм ничего собой не представляет film pole suurem asi, что представляет собой этот человек? mis inimene see on?
(без сов) кого-что esindama
приохотить 274a Г сов. несов. приохочивать кого-что, к чему kõnek. armastust ~ huvi ~ tahet ~ tahtmist äratama mille vastu; приохотить к чтению lugemishuvi äratama, приохотить к работе töötahet äratama
упасть 356b Г сов.
maha ~ alla ~ pikali kukkuma ~ langema (ka ülek.), maha varisema, maha ~ alla vajuma; упасть с лошади hobuse seljast ~ sadulast maha kukkuma, упасть без чувств meelemärkuseta maha kukkuma ~ varisema, упасть в обморок minestusse langema, (ära) minestama, упасть навзничь selili kukkuma, упасть ничком ninali ~ silmili ~ näoli kukkuma, книга упала на пол raamat kukkus põrandale, упали первые капли дождя langesid esimesed vihmapiisad, занавес упал eesriie langes, упасть в постель voodisse vajuma, упасть на грудь кому kelle rinnale langema, голова упала на грудь pea vajus ~ langes rinnale, волосы упали на плечи juuksed vajusid ~ langesid õlgadele, свет упал на его лицо valgus langes ta näole, взгляд упал на незнакомца pilk langes tundmatule, настроение упало tuju ~ meeleolu langes, роса упала kaste tuli maha;
saabuma, laskuma; ночь упала saabus öö, сумерки упали saabus videvik;
alanema, vähenema, langema (ka ülek.); барометр упал baromeeter langes, температура упала palavik ~ temperatuur alanes ~ langes, скорость упала kiirus vähenes ~ langes, цены упали hinnad on alanenud ~ langenud, интерес к кому-чему упал huvi kelle-mille vastu on vähenenud ~ langenud, вода упала vesi on alanenud, рубль упал kõnek. rubla (väärtus) on langenud;
nõrgenema, nõrkema, vaibuma; ветер упал tuul nõrgenes ~ vaibus, голос упал hääl nõrgenes, жара упала kuumus andis järele, силы упали jõud nõrkes ~ ütles üles;
alla käima, allamäge minema; дисциплина упала kord on alla käinud ~ käis alla, искусство упало kunst on alla käinud ~ mandunud;
madalk. lõpma, otsa saama;
упасть духом meelekindlust ~ julgust kaotama, meelt heitma; упасть в ноги кому ~ к ногам кого ~ на колени перед кем kelle ette põlvili langema, keda põlvili paluma; упасть с неба на землю taevast ~ pilvedelt maa peale kukkuma ~ langema, asju kainema pilguga ~ kainelt vaatama; сердце упало у кого kõnek. kellel läks südame alt külmaks, kelle süda vajus saapasäärde; упасть в чьих глазах kelle silmis langema ~ väärtust kaotama; яблоку негде упасть kõnek. nööpnõelgi ei mahu maha kukkuma, täiskiilutud, puupüsti täis; как ~ точно с луны упасть kõnek. nagu kuu pealt kukkuma; точно ~ как с неба упасть kõnek. (1) nagu välk selgest taevast ilmuma, (2) taevast sülle kukkuma, (3) nagu kuu pealt kukkuma
забавно Н naljakalt, lõbusalt, veidralt; huvipakkuvalt; кому kellele teeb nalja, pakub lõbu ~ huvi; (on) veider ~ naljakas
я 160 М
mina, ma; это я see olen mina, как мне быть mis ~ mida ma pean tegema, kuidas ma pean talitama ~ toimima, меня это не интересует mind see ei huvita, это по мне see on mulle meeltmööda ~ meeldib mulle ~ on minu maitse, это не по мне see ei ole mulle meeltmööda ~ ei meeldi mulle ~ ei ole minu maitse ~ ei istu mulle, по мне она хороша minu meelest ~ arvates on ta kena, я думаю (1) ma mõtlen ~ arvan, (2) kõnek. muidugi mõista, arvata võib, loomulikult, seda võib arvata, для меня вы все равны minule ~ minu jaoks olete kõik võrdsed ;
М С нескл. с. од. mina; он моё второе я ta on minu teine mina, сохранить своё я omaenese mina säilitama, кроме собственного я ничем не интересуется ta ei tunne huvi millegi muu kui ainult omaenese mina vastu;
я не я и лошадь не моя kõnekäänd mina olin puu otsas, kui pauk käis, mina ei ole midagi kuulnud ega näinud; (я) не я буду, если не ... kõnek. kindel, mis kindel, mis kindel, see kindel, ma ei ole mina ise, kui ..., võin pea anda; я тебе (ему, вам, им) ~ тебя (его, вас, их) kõnek. küll ma sulle (talle, teile, neile) näitan ~ teen; без меня женили kõnekäänd mind müüdi minuta ~ seljataga maha, tehti seljataga ära
приобщить 287a Г сов. несов. приобщать
кого-что, к чему mille osaliseks tegema, millesse kaasa tõmbama ~ haarama, pühendama; приобщить широкие массы к культуре rahvahulkades kultuuri vastu huvi äratama, rahvahulki kultuurist huvituma panema ~ kultuuriellu kaasa tõmbama, приобщить к тайне кого keda saladusse pühendama;
что, к чему juurde panema, lisama, jur. lisandama; приобщить документы к делу dokumente toimikusse lisama;
кого kirikl. van. armulauale võtma
взаимно Н vastastikku; взаимно интересовать кого kellele ühist huvi pakkuma
интриговать 172a Г несов.
против кого-чего intrigeerima, intriige sepitsema, riuklema;
кого-что teravat huvi ~ tähelepanu äratama kelles, intrigeerima keda; vrd. заинтриговать
любопытствовать 171b Г несов. uudishimutsema, uudishimulik olema, huvi tundma
пристрастить 296a Г сов. кого-что, к чему kõnek. armastust ~ huvi ~ kiindumust äratama mille vastu
пристраститься 296 Г сов. к чему kõnek. kiinduma, suurt huvi tundma ~ kirglikult harrastama hakkama; пристраститься к книгам raamatutesse kiinduma, пристраститься к кофе kohvisõbraks hakkama
проявиться 321 Г сов. несов. проявляться
ilmnema, ilmsiks tulema, avalduma, välja lööma; у него проявился интерес к живописи temas tuli ilmsiks huvi maalikunsti vastu;
fot. ilmutuma
сугубый 119 П (кр. ф. сугуб, сугуба, сугубо, сугубы) eriline, erakordne; сугубый интерес eriline huvi, сугубое внимание eriline ~ erakordne tähelepanu
утратить 274a Г сов. несов. утрачивать кого-что kaotama, minetama; утратить доверие usaldust kaotama, утратить интерес к кому-чему kelle-mille vastu huvi kaotama, утратить актуальность päevakohasust ~ aktuaalsust minetama, утратить здоровье tervist kaotama, tervisest ilma jääma, утратить веру во что usku millesse kaotama, mida uskumast lakkama, утратить силу jur. kehtetuks muutuma, kehtivust kaotama
взаимный 126 П (кр. ф. взаимен, взаимна, взаимно, взаимны) vastastikune; взаимное доверие vastastikune usaldus, взаимная помощь vastastikune abi, представлять взаимный интерес ühist huvi pakkuma
жадный 126 П (кр. ф. жаден, жадна, жадно, жадны и жадны) на что, до чего, к чему ahne, ablas; kasupüüdlik; ihne, ihnus; жадный хозяин ahne ~ ihne ~ ihnus peremees, жадный взор ahne ~ ablas pilk, жадное любопытство kange ~ ablas uudishimu ~ huvi, жадный на власть võimuahne, жадный до добычи saagiahne, жадный к наживе kasuahne
живой 120 П (кр. ф. жив, жива, живо, живы)
elus; ülek. elav; поймать кого живым keda elusalt kinni võtma ~ püüdma, она ещё жива ta elab veel, жив надеждой elab lootusest;
(без кр. ф.) elus-, elav(-) (ka ülek.); eluline, tõeline, tegelik; живая рыба eluskala, живые ресурсы elusressursid, bioressursid, живой вес elusmass, -kaal, живое существо elusolend, живая природа elusloodus, живой уголок elavnurk, живая сила sõj. elavjõud, живая изгородь aiand. hekk, elavtara, живая очередь elav järjekord, живой ребёнок elav ~ vilgas laps, живой интерес elav huvi, живая речь elav sõna, ilmekas kõne, живая вода folkl. eluvesi, живая рана värske haav;
П С живой м. од, живое с. неод. (без мн. ч.) elav; живые и мёртвые elavad ja surnud, остаться в живых ellu jääma;
живая летопись чего elav ajalugu (inimese kohta); живой рукой kõnek. kärmel käel, imekiiresti, kibekähku; брать ~ взять ~ задевать ~ задеть ~ затрагивать ~ затронуть за живое кого kõnek. (1) kelle hella kohta puudutama, kelle südamesse lõikama, kellele hinge minema, kelle südant liigutama, (2) kelle meeli köitma; на живую нитку kõnek. ülepeakaela, kuidagimoodi, pilla-palla; на живую руку kõnek. ülepeakaela, rutakalt; ни жив ни мёртв (hirmust) poolsurnud; живого места нет ~ не осталось на ком kellel ei jäänud tervet kohta ~ laiku ihule
кровный 126 П
lihane, päris-, veri-, vere-; кровная дочь lihane tütar, päristütar, кровная сестра lihane õde, pärisõde, кровная вражда verivaen, кровная месть veritasu, кровный враг verivaenlane, кровное родство veresugulus, кровные узы veresidemed;
ülek. eluline; кровный интерес eluline huvi;
puhastverd, puhast tõugu, puhtatõuline, tõupuhas; кровная лошадь puhastverd ~ tõupuhas hobune;
ülek. kõnek. ränga vaevaga teenitud; кровные деньги higi ja vaevaga teenitud raha;
кровная обида verine ~ kisendav ülekohus, ränk solvang; кровный труд ränkraske töö, higivaev, verine vaev, verehigi
оживлённый 128
страд. прич. прош. вр. Г оживить;
прич. П (кр. ф. оживлён, оживлённа, оживлённо, оживлённы) elav, elavnenud, elustunud, elev(il); оживлённое движение elav liiklus, оживлённый интерес elav huvi, оживлённый взгляд elav(nenud) pilk, оживлённое лицо elevil nägu, оживлённая беседа hoogne vestlus
острый 119 П
(кр. ф. остр и остёр, остра, остро, остры и остры) terav, vahe (ka ülek.); teravamaitseline, terava maitsega; острый нож terav ~ vahe nuga, острый нос лодки paadi terav nina, туфли с острыми носами terava ninaga kingad, острый глаз terav pilk ~ silm, острый взгляд terav ~ vahe ~ uuriv ~ läbitungiv pilk, острый ум terane aru ~ mõistus, острое замечание terav märkus, острая классовая борьба terav ~ äge klassivõitlus, острый интерес elav huvi, острый запах terav lõhn, острый соус terava maitsega kaste;
(кр. ф. остёр, остра, остро, остры) teravmeelne, vaimukas; острая шутка teravmeelne nali;
(без кр. ф.) terav(-), äge-; острый угол mat. teravnurk, острая боль terav ~ lõikav valu, острый живот med. äge kõht, острый бронхит med. äge bronhiit, острый ветер kõle ~ vinge tuul, острое положение pingeline ~ kriitiline ~ täbar olukord;
П С острое с. неод. (без мн. ч.) teravamaitseline toit;
острый ~ остёр на язык terava keelega
пробудиться Г сов. несов. пробуждаться
313 liter. (üles) ärkama, (unest) virguma (ka ülek.); пробудиться ото сна unest ärkama ~ virguma, природа пробудилась loodus on ärganud;
292 ülek. tekkima, tärkama; во мне пробудилось желание читать mul tekkis ~ minus tärkas lugemissoov, в нём пробудился интерес к чему tal on tekkinud ~ tärganud huvi mille vastu, пробудилась надежда tekkis lootus
серьёзный 126 П (кр. ф. серьёзен, серьёзна, серьёзно, серьёзны) tõsine, tõemeelne, tõeline, tõsi-; серьёзное лицо tõsine nägu, серьёзный человек tõsine inimene, серьёзная музыка tõsine muusika, серьёзный разговор oluline ~ tähtis ~ tõsine jutuajamine ~ kõnelus, серьёзное положение raske ~ tõsine olukord, серьёзный противник tõsine ~ kõva ~ ohtlik vastane, серьёзная болезнь raske ~ ohtlik haigus, серьёзное чувство ehtne ~ tõeline tunne, серьёзный интерес tõeline ~ tõsine huvi, серьёзный вопрос tähelepanu nõudev küsimus, серьёзное отношение к работе tõsine töösse suhtumine, серьёзный учёный tõsiteadlane, серьёзная перемена põhjalik ~ suur muutus ~ muudatus, серьёзный капитан kõnek. range ~ nõudlik kapten, дело принимает серьёзный оборот asi võtab tõsise pöörde ~ läheb tõsiseks

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur