[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 26 artiklit

беллетрист 1 С м. од. (proosa)kirjanik, prosaist
второразрядный 126 П teisejärguline, teise järgu (kõnek. ka ülek.); второразрядный писатель teisejärguline kirjanik, второразрядный ресторан teise järgu restoran
выписаться 202* Г сов. несов. выписываться
из чего, без доп. end välja kirjutama ~ registreerima; выписаться из больницы haiglast välja tulema;
van. end tühjaks kirjutama; этот писатель совсем выписался see kirjanik on enese tühjaks kirjutanud
забытый 119 (кр. ф. забыт, забыта, забыто, забыты)
страд. прич. прош. вр. Г забыть;
прич. П unustatud, unu ~ unustuse hõlma vajunud; unarusse ~ hooletusse jäetud, mahajäetud; забытое полотенце (maha)unustatud käterätt, забытый писатель unustatud kirjanik, забытые места unarusse ~ hooletusse jäetud ~ mahajäetud kohad ~ paigad
завершённый 128
страд. прич. прош. вр. Г завершить;
прич. П (кр. ф. завершён, завершённа, завершённо, завершённы) terviklik, täielik, täiuslik, lõpetatud, viimistletud; писатель нарисовал завершённую картину жизни кого kirjanik lõi tervikliku pildi kelle elust, завершённая фраза lõpetatud ~ lihvitud fraas
знаменитый 119 П (кр. ф. знаменит, знаменита, знаменито, знамениты) kuulus; madalk. oivaline, suurepärane; знаменитый писатель kuulus kirjanik
именитый 119 П (кр. ф. именит, именита, именито, имениты) kõnek. nimekas, tuntud, auväärne, kuulus; именитый писатель nimekas kirjanik, именитый гость auväärne külaline
классик 18 С м. од.
klassik (vääriskunstnik, -kirjanik jne.; antiigiteadlane; kõnek. van. klassikagümnaasiumi õpilane); классики литературы kirjandusklassikud;
klassitsist (klassitsismi esindaja v. järgija)
крамольный 126 П (кр. ф. крамольна, крамольно, крамольно, крамольны) van. mässu-, mässuline; vandeseltslaslik; крамольный дух mässuvaim, крамольный писатель mässumeelne kirjanik
литератор 1 С м. од. literaat, kirjamees, kirjanik; kõnek. kirjandusteadlane; kirjandusõpetaja
начинающий 124
действ. прич. наст. вр. Г начинать;
прич. П algaja, algajalik; начинающий писатель algaja kirjanik;
прич. С начинающий м, начинающая ж. од. algaja; пособие для начинающих õppevahend ~ õpik algajaile
неталантливый 119 П (кр. ф. неталантлив, неталантлива, неталантливо, неталантливы) andetu, andevaene, keskpärane; неталантливый писатель andetu ~ keskpärane kirjanik
одарённый 128
страд. прич. прош. вр. Г одарить;
прич. П (кр. ф. одарён, одарённа, одарённо, одарённы) andekas; одарённый писатель andekas kirjanik
первостатейный 126 П van.
esimese järgu; первостатейный купец esimese järgu kaupmees;
esmaklassiline; первостатейный писатель esmaklassiline ~ väga hea kirjanik;
esmane, esmajärguline; первостатейная задача esmajärguline ülesanne
писатель 10 С м. од. kirjanik, kirjamees; Союз писателей СССР NSV Liidu Kirjanike Liit
плохой 123 П (кр. ф. плох, плоха, плохо, плохи; сравн. ст. хуже, kõnek. плоше, превосх. ст. самый плохой, худший 124)
halb, paha, kehv, vilets; плохой человек halb inimene, плохой характер halb iseloom, плохой воздух halb ~ paha õhk, плохая погода halb ~ vilets ~ paha ilm, плохое настроение halb ~ kehv tuju ~ meeleolu, плохая память halb mälu, плохие вести halvad teated, плохая привычка halb komme, плохой писатель vilets kirjanik, плохи дела asjad on kehvad, плохая надежда на кого-что kellele-millele ei saa päris kindel olla, плохое утешение väike ~ nõrk lohutus;
(без полн. ф.) kehv, vilets, nõrk (haigusest); мама очень плоха ema on väga vilets (väga haige);
П С плохое с. неод. (без мн. ч.) halb; было и хорошее, и плохое on olnud nii head kui halba;
шутки плохи с кем-чем kõnek. kellega-millega pole nalja ~ ei saa naljatada
повторяться Г несов. сов. повториться
korduma;
end kordama; писатель стал повторяться kirjanik hakkas end kordama;
страд. к повторять
просветитель 10 С м. од. liter. (rahva)valgustaja (ka ülek.); valgustusaja kirjanik ~ tegelane; просветитель народа rahvavalgustaja
прославленный 127
страд. прич. прош. вр. Г прославить;
прич. П kõrgst. kuulus, tuntud, nimekas, kuulsusrikas; прославленный писатель kuulus kirjanik
самобытный 126 П (кр. ф. самобытен, самобытна, самобытно, самобытны) algupärane, originaalne, omapärane, omanäoline, iselaadne, isepärane, eripärane; самобытная культура algupärane kultuur, самобытный талант omapärane ~ iselaadne anne, самобытный писатель omanäoline ~ omalaadne kirjanik, самобытная натура isepärane ~ eripärane loomus
своеобразный 126 П
(кр. ф. своеобразен, своеобразна, своеобразно, своеобразны) omapärane, eripärane, isepärane, omanäoline, omalaadne, iselaadi, iselaadne, originaalne; своеобразная красота omapärane ilu, своеобразный писатель omapärane ~ omanäoline kirjanik;
omamoodi; его дом превратился в своеобразный клуб tema majast sai omamoodi klubi
стать I 223 Г сов. несов. становиться
seisma jääma; стать в дверях uksele ~ ukse ette seisma jääma, стать у окна akna alla seisma jääma, стать в очередь järjekorda seisma ~ võtma ~ asuma, стать в позу poosi ~ asendit võtma, poosi ~ asendisse jääma, негде стать pole kohta, kus seista, стать на колени põlvitama, põlvili laskuma ~ langema (ka ülek.);
asuma; стать на пост vahipostile asuma, стать на вахту vahti ~ vahikorda asuma, стать за прилавок leti taha asuma, стать лагерем laagrisse jääma, стать на ночёвку ööbima ~ öömajale jääma, стать во главе etteotsa asuma, стать на мель madalikule jooksma ~ sõitma ~ minema ~ ajama, стать на якорь ankrusse heitma, ankurduma, стать на стоянку parkima, стать в строй (1) rivvi astuma ~ võtma, (2) astuda rivvi (käsklus), шкаф станет здесь kapi paneme siia, kapp tuleb (panna) siia, стать у власти võimule astuma ~ asuma, он стал на лыжи ta sai suusatamise kätte, ta hakkas suusatama, стать на сторону кого kelle poole asuma, keda pooldama, стать на работу tööle asuma, стать на путь совершенствования end täiendama asuma ~ hakkama;
(püsti) tõusma; стать на ноги püsti tõusma, jalule tõusma (ka ülek.), ülek. jalgu alla saama, стать на цыпочки kikivarvule ~ kikivarbaile tõusma, стать на четвереньки käpuli ~ käpukile ~ neljakäpakile laskma;
за кого-что ülek. välja astuma, seisma kelle-mille eest; стать на защиту угнетённых rõhutute kaitseks välja astuma, стать за правду tõe eest seisma ~ väljas olema;
(без несов.) tõusma, kerkima (ka ülek.); на небе стала луна kuu on tõusnud, над болотом стал туман soo kohale tõusis ~ kerkis udu, стал вопрос kerkis küsimus;
(без несов.) seisma jääma; лошади стали hobused jäid seisma, часы стали kell jäi seisma ~ on seisma jäänud;
(без несов.) kõnek. kinni külmuma; река стала jõgi on kinni ~ jääs ~ külmunud;
(без несов.) с кем-чем kõnek. saama, juhtuma; что с ним стало после болезни mis temast pärast põdemist ~ haigust on saanud, стать жертвой несчастного случая õnnetuse ohvriks langema;
кем-чем saama; стать взрослым täiskasvanuks saama, täisikka jõudma, он стал писателем temast on kirjanik saanud, стать законом seaduseks saama ~ muutuma;
кого-чего с отриц. olemast lakkama, kaduma; когда меня не станет kui mind enam ei ole, сил не стало jõud on otsas ~ kadunud, денег не стало raha sai ~ lõppes otsa, не стало чего mis kadus (müügilt, majast);
(без несов.) с инф. hakkama; мне стало плохо mul hakkas halb, стать не по себе ebamugav ~ kõhe hakkama, я не стану читать ma ei hakka lugema, он стал вспоминать ta hakkas meenutama, что ты станешь делать mida sa tegema ~ peale hakkad, стало светать hakkas koitma, он стал работать ta hakkas tööle, он не стал даже слушать ta ei hakanud kuulamagi ~ ei võtnud kuuldagi;
кем-чем, каким muutuma, minema; город стал ещё красивее linn on veel kaunimaks muutunud, он стал нервным ~ нервный ta on närviliseks läinud, мне стало грустно mu meel läks kurvaks, mul hakkas kurb, стало светло on valgeks läinud, она стала похожа на мать ta on ema nägu läinud;
end nimekirja ~ arvele võtma; стать на учёт end arvele võtma, стать на очередь end järjekorda panema;
(без несов.) кому-чему, во что kõnek. maksma minema; это станет дорого see läheb kalliks ~ ilusat raha maksma, поездка стала в сто рублей sõit läks sada rubla maksma;
pidama jääma; за чем дело стало mille taha asi pidama ~ toppama jäi, за мной дело не станет minu taha asi pidama ei jää, за малым дело стало asi jäi tühja taha ~ pärast toppama;
станет 3 л. буд. вр. с кого kõnek. kellelt võib kõike oodata; с тебя этого станет sinust ~ sinult võib seda oodata;
во что бы то ни стало maksku mis maksab, ilmtingimata, iga hinna eest; стало быть kõnek. tähendab, järelikult, seega; ни стать ни сесть kõnek. ei saa istuda ega astuda; не уметь ни стать ни сесть kõnek. mitte istuda ega astuda oskama; стать v становиться на своё место paika minema, oma kohta leidma, (korraga) selgeks ~ klaariks saama; стать в копеечку ~ в копейку кому kõnek. kellele kena kopika maksma minema; стать горой за кого-что kelle-mille eest nagu müür seisma; стать грудью за кого-что rinnaga kaitsma keda-mida; стать ~ становиться на пути ~ на дороге кого, у кого, стать ~ становиться поперёк пути ~ дороги кому risti tee peal ees olema, kellele teele ette jääma; стать как вкопанный kõnek. seisma nagu naelutatud ~ nagu post ~ nagu soolasammas; стать ~ становиться в тупик segadusse ~ kitsikusse sattuma, kimpu ~ kimbatusse jääma; стать ~ становиться поперёк горла кому kõnek. kõrini ~ villand saama kellel, kellele väljakannatamatuks muutuma
третьеклассный 126 П
kolmanda klassi, kolmandajärguline, kolmanda järgu; третьеклассный вагон kolmanda klassi vagun;
kõnek. keskpärane, kesine, madalamat sorti; третьеклассный писатель vägagi keskpärane ~ tagumise järgu kirjanik
художник 18 С м. од.
kunstnik, taidur (maalija, maalikunstnik, graafik, skulptor; ka ülek.); свободный художник vabakunstnik, художник миниатюрной живописи miniatuurimaalija, художник росписи по дереву puidumaalija, картина известного художника tuntud ~ kuulsa kunstniku maal, художник сцены lavakunstnik;
ülek. meister, (suur) asjatundja; художник слова sõnameister (kirjanik), художник своего дела ~ в своём деле ~ по своей части oma ala meister ~ suur asjatundja
щелкопёр 1 С м. од. van. halv. paberimäärija, tindijüri (kehv kirjanik), hädaluuletaja
эвенкийский 129 П Evengi, evengi, evenkide; Эвенкийский автономный округ Evengi autonoomne ringkond, эвенкийский язык evengi keel, эвенкийский писатель evengi kirjanik, эвенкийский национальный костюм evenkide ~ evengi rahvarõivas

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur