обычный126П(кр. ф. обычен, обычна, обычно, обычны) ‣harilik, tavaline, tava-; в обычное времяharilikul ajal, на обычном местеtavalisel kohal, обычное правоjur. tavaõigus; ‣П→ Собычноес. неод. (без мн. ч.) midagi tavalist ~ harjumuslikku; холоднее обычногоtavalisest jahedam ~ külmem, позже обычногоtavalisest hiljem, hiljem kui tavaliselt, hilinemisega
традиция89Сж. неод. traditsioon (pärandatud tava; komme, pärimus); национальные традицииrahvuslikud traditsioonid ~ tavad, боевые традицииvõitlustraditsioonid, lahingutraditsioonid, по традицииtavakohaselt, kombekohaselt, traditsioonikohaselt, vastavalt tavadele ~ kommetele ~ traditsioonidele, войти в традицию, стать традициейtraditsiooniks ~ tavaks ~ kombeks saama, продолжать традиции отцовisade traditsioone jätkama
обычай41См. неод. komme, pruuk, viis; harjumus, tava, tavand; местный обычайkohalik komme ~ pruuk, старинный обычайvana komme ~ tava, свадебные обычаиpulmakombed, -kombestik, это у нас в обычаеsee on meil kombeks
порядок23(род. п. порядка, порядку)См. неод. ‣(без мн. ч.) kord, järjestus; общественный порядокavalik kord, порядок голосованияhääletuskord, порядок дняpäevakord, порядок работыtöökord, в административном порядкеadministratiivkorras, halduskorras, в принудительном порядкеsundkorras, в индивидуальном порядкеindividuaalselt, в организованном порядкеorganiseeritult, в срочном порядкеkiires korras, kiiresti, в ускоренном порядкеkiirendatud korras, в порядке очередиjärjekorras, судебным порядкомkohtukorras, всё в порядкеkõik on korras, держатьчтов порядкеmidakorras hoidma, навести порядокkorda looma, привести себя в порядокennast korda tegema, привести в порядок комнатуtuba korrastama ~ korda tegema, призвать к порядкукогоkedakorrale kutsuma, следить за порядкомkorda pidama, korra järele valvama, соблюдать порядокkorrast kinni pidama, нарушать порядокkorda rikkuma, для порядка~ порядкуülek. moepärast, по порядкуjärgemööda, järjekorras, järjest, алфавитный порядокalfabeetjärjestus, tähestikjärjestus, alfabeetiline ~ tähestikuline järjestus, порядок словlgv. sõnajärg, -järjestus, порядок зажиганияtehn. süütejärjestus; ‣(без мн. ч.) laad, iseloom; явления одного порядкаsamalaadsed nähtused, мотивы личного порядкаisiklikku laadi motiivid, трудности экономического порядкаmajandusliku iseloomuga raskused, замечания фактического порядкаfaktilist laadi märkused, ехать со скоростью порядка 80 кмчасkõnek. sõitma umbes 80-se tunnikiirusega ~ umbes 80 km tunnis; ‣(valitsemis)kord; tava, komme; буржуазный порядокkodanlik riigikord, демократические порядкиdemokraatlik elukorraldus, по заведённому порядкуkehtiva ~ sisseseatud korra järgi ~ kohaselt, väljakujunenud korra ~ tava kohaselt, старые порядкиvanad tavad ~ kombed; ‣mat. järk; порядок величиныsuurusjärk; ‣bot. selts; порядок крапивоцветныхnõgeselaadsed (Urticales); ‣sõj. kord; боевой порядокlahingukord, воинский порядокsõjaväeline kord; ‣в функции предик. (on) korras; порядок!(kõik on) korras! ◊ в пожарном порядкеkõnek. humor. kibekähku, kiiremas korras, nagu (oleks) tuli takus; своим порядкомnagu ikka ~ tavaliselt, omasoodu; (это)в порядке вещей(see) on loomulik, (see) käib asja juurde, see on kord juba nii
нрав1См. неод. ‣iseloom, loomus, meelelaad; добрый нравhea iseloom, крутой нравjärsk iseloom, она была весёлого нраваta oli lõbusa iseloomuga; ‣нравымн. ч. komme, kombed, tava, tavad; старинные нравыvana(aegne) tava ~ komme, vana(aegse)d kombed; ◊ прийтись~ быть не по нравукомуkellelemitte meeltmööda ~ mitte meele järele olema
феллахский129Пfellahi-, fellahite, fellahlik; феллахский обычайfellahite komme ~ tava
сохранение115Сс. неод. (без мн. ч.) säilitamine, säilitus, (alal-, alles)hoid, (alal-, alles)hoidmine; säilimine, püsimine; сохранение имуществаvara säilimine ~ säilitamine, сохранение заработной платыpalga säilimine ~ säilitamine, сохранение обычаяtava säilitamine, сохранение документовdokumentide alalhoidmine ~ alleshoid, сохранение здоровьяtervise hoidmine, сохранение духаvaimsuse hoidmine, сохранение равновесияtasakaalu hoidmine, tasakaalus püsimine, сохранение тайныsaladuse hoidmine, сохранение в тайнеsaladuses hoidmine, сохранение законаseadusest kinnipidamine, сохранение верностиtruuksjäämine, сохранение в памятиmäletamine, südames hoidmine, отпуск с сохранением заработной платыpalgaline puhkus, сохранение массыfüüs. massi jäävus, закон сохранения энергииfüüs. energia jäävuse seadus, отдать на сохранениечтоmidahoiule andma
установиться321Гсов. → несов. устанавливаться ‣välja ~ kindlaks kujunema; установился обычайon kujunenud tava(ks), on saanud kombeks ~ tavaks, почерк ещё не установилсяkäekiri on alles välja kujunemata, между нами установились хорошие отношенияmeil tekkisid head suhted, установилась тишинаtekkis ~ võttis maad vaikus, порядок установилсяkord on majas ~ sai majja; ‣püsima jääma, püsivaks muutuma, stabiliseeruma; погода установиласьilm püsib (ilus), (ilusad) ilmad on püsima jäänud ~ jäid püsima, ilmad on ilusad, установился санный путьtalitee on püsima jäänud ~ jäi püsima, установившийся ветерühtlane tuul, установившийся режимpüsirežiim; ‣madalk. asetuma, aset võtma, paigal ~ paigas olema
манера51Сж. неод. ‣viis, komme, laad, maneer (ka trük., kunst), tava, harjumus; манера поведенияkäitumisviis, манера исполненияesitusviis, манера сидетьistumisviis, что за манераmis komme see olgu ~ on, у когостранная манера разговариватьkellelon kummaline kõnelemismaneer ~ rääkimisviis, его манера держатьсяtema käitumismaneer ~ hoiak, «чёрная манера»metsotinto (sügavtrükimenetlus); ‣манерымн. ч. kombed; у него прекрасные манерыtal on head kombed, ta käitub väga hästi, плохие манерыhalvad kombed, halb käitumine
экзогамия89Сж. неод. (без мн. ч.) eksogaamia (tava, mis keelab abielu ühesama sugukonna liikmete vahel)
народный126П(кр. ф. народен, народна, народно, народны)rahva(-), rahvalik; народное хозяйствоrahvamajandus, народный доходrahvatulu, народные массыrahvamassid, -hulgad, народный фронтrahvarinne, народный опросrahvaküsitlus, referendum, народный заседательjur. rahvakaasistuja, народное образование(rahva)haridus, народная школаaj. rahvakool, народный учитель, народная учительницаaj. rahvakooliõpetaja, народное искусствоrahvakunst, устное народное творчествоrahvaluule, folkloor, народный артист СССРNSV Liidu rahvakunstnik, народный художник СССРNSV Liidu rahvakunstnik, народный обычайrahvakomme, tava, народное преданиеrahvapärimus, народные инструментыrahvapillid, народные гуляньяrahvapidustused, народный суверенитетrahva suveräänsus, народное доброrahva vara, народное потреблениеmaj. rahva tarbimine, товары народного потребленияtarbekaubad, его поэзия народнаtema luule on rahvalik
норма51Сж. неод. ‣norm (ettekirjutis, juhtnöör; kohustuslik v. lubatav määr; eeskujuks peetav keeletarvitus); норма водопотребленияveetarbenorm, -tarbimisnorm, норма выработкиmaj. tootlusnorm; норма расходаmaj. kulunorm, норма прибылиmaj. kasuminorm, норма убылиmaj. kaduminorm, kaonorm, норма представительстваjur. esindusnorm, норма выпадения осадковsademete norm, дневная нормаpäevanorm, ежемесячная нормаkuunorm, сменная нормаvahetusnorm, нормы литературного языкаkirjakeele normid, норма поведенияkäitumisreegel, -tava, -norm, по нормеnormi järgi ~ kohaselt, быть в нормеnormis ~ lubatud piires olema, сверх нормыüle normi, войти в нормуnormaalseks muutuma, normi minema, laabuma; ‣trük. poognaviit (raamatu tiitel, autori nimi, tunnussõna v. lühend poogna esileheküljel)
отживший124 ‣действ. прич. прош. вр. Готжить; ‣прич. → Пelu ~ aja äraelanud; kõnek. iganenud, ajast ja arust; jahenenud, jahtunud; отживший мирvana maailm, отжившее понятиеvananenud mõiste, отживший обычайiganenud ~ ajast ja arust komme ~ tava, отжившие чувстваjahtunud tunded
старый119П(кр. ф. стар, стара, староистаро, старыистары; сравн. ст. старее, старше) ‣vana, vanaaegne; старый человекvana inimene, старая липаvana pärn, põlispärn, старый паркvana ~ põline park, põlispark, старая истинаvana tõde, старый долгvana võlg, старая привычкаvana harjumus, человек старого закалаvana kooli mees, стар годамиeakas, стар душойhingelt vana, старый стильastr. vana kalender, старая книга(1) vanaraamat, vana(aegne) raamat, (2) vana ~ kulunud raamat, старый воинvana ~ kogenud sõjamees, старый пропускvana ~ aegunud luba, старая архитектураvane(aegne) arhitektuur, старая гравюраvana(aegne) gravüür, старый адресvana ~ endine aadress, старый режимvana ~ endine kord ~ režiim, старая деваvanatüdruk, vanapiiga, старая модаvana ~ vananenud mood, старая вераvanausk, старейший писательvanimaid kirjanikke, старое виноlaagerdunud vein, старые работыmäend. jäät-ala, старая выработкаmäend. jäätkaeveõõs; ‣П→ Сстароес. неод. vana; борьба нового со старымuue võitlus vanaga, приняться за староеvana asja üles võtma; ◊ старый воробейkõnek. vana kala; и стар и младkõnek. nii vanad kui ka noored, viimane kui üks, kõik viimseni; по старой памятиvanast harjumusest, vana tava kohaselt, harjunud kombel; старая история~ песняvana lugu ~ laul
устарелый119П ‣vananenud, iganenud, vanapärane, vanamoeline, vanamoodne, ajast ja arust; arhailine; устарелые взглядыvanamoelised ~ vananenud ~ iganenud vaated, устарелый обычайvanapärane ~ iganenud komme ~ tava, устарелое словоvananenud ~ arhailine sõna, arhaism, устарелый фасонvanamoodne ~ ajast ja arust ~ iidama-aadamaaegne tegumood; ‣van. vana, vanaks jäänud, raugastunud