[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 20 artiklit

завод I 1 С м. неод. tehas, vabrik, käitis; kasvandus, aretla; машиностроительный завод masinatehas, тракторный завод traktoritehas, винокуренный завод viinavabrik, piiritusvabrik, лесопильный завод saeveski, lauavabrik, стекольный завод klaasivabrik, конный завод hobusekasvandus, -aretla, рыбоводный завод kalakasvandus, племенной завод põll. tõulava, работать на заводе tehases ~ vabrikus ~ kasvanduses töötama
фабрика 69 С ж. неод. vabrik, tehas; бумажная фабрика paberivabrik, paberitehas, мебельная фабрика mööblivabrik, mööblitehas, спичечная фабрика (tule)tikuvabrik, суконная фабрика kalevivabrik, обувная фабрика jalatsivabrik, jalatsitehas, прядильная фабрика ketrusvabrik, ткацкая фабрика kudumisvabrik, швейная фабрика õmblusvabrik, наборная фабрика trük. ladumiskoda, офсетная фабрика ofsettrükikoda, фабрика химической чистки kemopuhastusvabrik, фабрика смерти ülek. surmavabrik, surmalaager (koonduslaager), фабрика лжи ülek. valede sepikoda ~ värkstuba, valede vabrik, valede ~ valejuttude sepitsemise ~ fabritseerimise ~ vabritsemise töökoda, работать на фабрике vabrikus töötama
радиозавод 1 С м. неод. raadiotehas, raadioaparaatide tehas
трёхсменка 72 С ж. неод. kõnek. kolme vahetusega ~ kolmes vahetuses töö, ööpäevane töö; на заводе трёхсменка tehas töötab kolmes vahetuses, tehases käib töö ~ töötatakse kolmes vahetuses
вырабатывать 168a Г несов. сов. выработать
что tootma, valmistama; завод вырабатывает запчасти tehas valmistab tagavaraosi;
что välja töötama, koostama; вырабатывать инструкцию juhendit välja töötama;
täitma; рабочий каждый день вырабатывал 110 процентов нормы tööline täitis iga päev normi 110-protsendiliselt;
что töötlema, viimistlema;
что, в ком, у кого kasvatama, arendama; вырабатывать в себе выдержку endas vastupidavust kasvatama, вырабатывать голос häält koolitama, организм вырабатывает иммунитет organismis tekib immuunsus;
что kõnek. (tööga) välja teenima; он вырабатывает десять рублей в день ta teenib kümme rubla päevas;
что mäend. (ära, tühjaks) kaevandama
оптико-механический 129 П optilis-meh(h)aaniline; оптико-механический завод optilise meh(h)aanika tehas
орденоносный 126 П ordeniga autasustatud, ordenikandja; орденоносный завод ordeniga autasustatud tehas
пекарня 66 С ж. неод. pagaritöökoda; механизированная пекарня leivavabrik, -tehas
переключиться 287 Г сов. несов. переключаться на что, без доп. ümber lülituma (ka ülek.); завод переключился на производство телевизоров tehas lülitus ümber ~ läks üle telerite tootmisele, переключиться на научную работу teadustööle üle minema ~ asuma
выпустить 317* Г сов. несов. выпускать
кого-что välja ~ lahti laskma; выпустить из рук käest kukkuda laskma, коров выпустили из хлева lehmad lasti laudast välja, его выпустили на свободу ta lasti vabaks ~ vabadusse, мать выпустила ребёнка погулять ema laskis ~ lubas lapse õue, выпустить вино на землю veini maha joosta laskma, выпустить воду из ванны vanni veest tühjaks ~ vett vannist välja laskma;
что välja andma, kirjastama, publitseerima, trükis avaldama; выпустили новый учебник anti välja uus õpik, выпустить фильм filmi ekraanile laskma;
что välja ~ käibele laskma; выпустить новые монеты uut metallraha käibele laskma;
что tootma, valmistama, välja laskma; завод выпустил партию новых радиоприёмников tehas valmistas partii uusi raadiovastuvõtjaid ~ raadioaparaate;
кого ellu saatma (õppeasutusest); выпустить много хороших специалистов palju häid erialatöötajaid ellu saatma, suurt lendu erialatöötajaid andma, его выпустили в звании лейтенанта ta lõpetas leitnandi auastmes;
что pikemaks ~ laiemaks laskma, järele ~ lahti laskma; выпустить складку volti lahti laskma;
что välja jätma ~ kärpima; автор выпустил из романа целую главу autor jättis romaanist terve peatüki välja;
что välja ajama; выпустить побеги kasvusid ajama, кошка выпустила когти kass ajas ~ sirutas küüned välja;
что (välja v. üles) laskma, tulistama; выпустить очередь из пулемёта kuulipildujast valangut andma, выпустить ракету raketti üles laskma;
выпустить ~ выпускать в свет что avaldama, publitseerima mida; выпустить ~ выпускать из виду кого-что kahe silma vahele jätma keda-mida; выпустить в трубу (1) кого puupaljaks koorima keda, (2) что (raha v. varandust) läbi lööma ~ sirgeks tegema ~ korstnasse kirjutama ~ laskma; выпустить из рук что käest (ära libiseda) laskma mida
исключительно Н
erakordselt, harukordselt, ainulaadselt, haruldaselt, äärmiselt, iseäranis, eriti; исключительно интересно erakordselt ~ äärmiselt huvitav;
kaasa arvamata, lad. ‘exclusive’, luutvalt; до пятой главы исключительно viienda peatükini, viimane ~ see kaasa arvamata ~ välja arvatud;
в функции частицы ainult, vaid, üksnes; завод занимается исключительно ремонтом машин tehas ~ vabrik tegeleb ainult masinate remondiga
передельный 126 П ümbertegemis-, ümbertöötamis-, töötlemis-, töötlus-, toor-, töödeldav, viimistletav, ümbertehtav, ümberkujundatav; передельный чугун toormalm (terase tootmiseks), передельный завод töötlev tehas
работать 164b Г несов. кем-чем, над чем, с кем-чем, на кого-что, на чём, без доп. töötama, tööd tegema; käima (masina kohta); работать бухгалтером raamatupidajana töötama, работать над диссертацией väitekirja kallal töötama, väitekirja tegema, работать с кадрами kaadriga tegelema, работать лопатой labidaga tööd ~ labidatööd tegema, работать с микроскопом mikroskoobiga töötama, завод работает на местном сырье tehas töötab kohaliku tooraine ~ toorme baasil, работать над собой enese kallal töötama, ennast kasvatama ~ täiustama, работать в поле (1) põllul töötama, põllutööd tegema, (2) välioludes töötama, работать на кого kelle kasuks ~ heaks töötama, работать с полной нагрузкой täiskoormusega ~ täie koormusega töötama, работать на себя enese heaks tööd tegema, работать по хозяйству koduseid töid ~ majapidamistöid tegema, работать за двоих kahe eest tööd tegema, работать по найму palgatööd tegema, palgatööl olema, работать по старинке vanaviisi ~ endistviisi ~ vanamoodi töötama, магазин работает до восьми kauplus on lahti ~ avatud kaheksani, работать в две смены kahe vahetusega ~ kahes vahetuses töötama, работать сверхурочно ületunnitööd tegema, работать локтями kõnek. küünarnukke käiku laskma, küünarnukkidega teed tegema, время работает на нас aeg töötab meie kasuks
требоваться 171 Г несов.
кому-чему vaja ~ tarvis olema; дому требуется ремонт majale on vaja remonti teha, maja vajab remonti, maja tahab remontida, требуется рабочая сила vajatakse tööjõudu, заводу требуются рабочие tehas vajab töölisi, от вас требуется помощь teie abi on vaja, teilt vajatakse abi, что и требовалось доказать mida oligi tarvis tõestada;
страд. к требовать; vrd. потребоваться
шефствовать 171b Г несов. над кем-чем šeff ~ šeflusvahekorras olema; завод шефствует над школой kool on tehase šefluse all, tehas on kooli šeff
франко-завод нескл. С м. неод. franko tehas (müüja lähetab kauba omal kulul tellijatehasesse)
коксовальный 126 П koksi-, koksistus-; коксовальная печь koksiahi, коксовальный завод koksivabrik, -tehas, коксовальный газ met. koksistusgaas, коксовальная камера tehn. koksistuskamber
энский 129 П N (mitteavaldatava nimetuse asemel); энская часть N väeosa, энский завод N tehas, в энском направлении N suunas, teadmata suunas
имя 116 С с. неод.
(ees)nimi; isikunimi; имя и фамилия ees- ja perekonnanimi, имя и отчество ees- ja isanimi, дать имя nime panema, называть по имени eesnime järgi kutsuma ~ nimetama, древневосточные имена Vana-Ida isikunimed, имена и названия nimed (isiku-, koha- jm. nimede kogumõiste), письмо на имя кого kiri kelle nimele, от имени кого kelle nimel, именем закона seaduse nimel, завод имени Калинина Kalinini (-nimeline) tehas;
ülek. hea maine, kuulsus, nimi; громкое имя kõlav nimi, доброе имя hea nimi ~ maine, человек с именем nimekas inimene ~ mees, учёный с мировым именем maailmakuulus teadlane, запятнать своё имя oma nime määrima;
lgv. käändsõna, noomen (vene keeles nimi-, omadus- ja arvsõna ühisnimetus); имя существительное nimisõna, substantiiv, имя прилагательное omadussõna, adjektiiv, имя числительное arvsõna, numeraal, имя собственное pärisnimi, имя нарицательное üldnimi;
называть вещи своими именами asju õige nimega nimetama; во имя чего mille nimel
производство 94 С с. неод. (без мн. ч.)
tootmine, valmistamine, valmistus, produtseerimine; производство стали terase tootmine, товарное производство kaubatootmine, промышленное производство tööstuslik tootmine, tööstustootmine, массовое производство hulgitootmine, мелкое производство väiketootmine, ручное производство käsitsitootmine, материальное производство materiaalsete hüvede tootmine, вспомогательное производство abitootmine, основное производство põhitootmine, побочное производство kõrvaltootmine, поточное производство vooltootmine, способ производства tootmisviis, орудия производства töövahendid, средства производства tootmisvahendid, производство средств производства tootmisvahendite tootmine, производство средств потребления tarbekaupade tootmine, сдать в производство tootmisse andma, снять с производства mille tootmist lõpetama, mida tootmisest maha võtma, продукты производства tööstustooted, -toodang, отходы производства tööstusjäätmed, учиться без отрыва от производства töö kõrvalt õppima, внедрение в производство tootmisse juurutamine;
jur. menetlus; публичное производство судебного дела avalik kohtumenetlus, kohtuasja avalikustamine, следственное производство uurimismenetlus;
tegemine, kordasaatmine, sooritamine; производство опытов katsete tegemine, производство расчётов arvelduste tegemine, arveldamine, производство земляных работ mullatööde tegemine;
käitis, tööstusettevõte, vabrik, tehas; уйти с производства käitisest lahkuma, попроситься на производство paluda end tootvale tööle suunata, руководитель производства tööstusettevõtte juhataja, tootmisjuht;
tööstus(haru), tootmisala; автомобильное производство autotööstus, autode valmistamine, текстильное производство tekstiilitööstus, бумажное производство paberitööstus;
ülendamine; производство в офицеры van. ohvitseriks ülendamine

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur