[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 8 artiklit

тетрадь 90 С ж. неод.
vihik; тетрадь в клетку ruuduline vihik, тетрадь в линейку jooneline vihik, нотная тетрадь noodivihik, общая тетрадь kaustik, klade (kõnek.), тетрадь для рисования joonistusvihik, черновая тетрадь mustandi vihik, mustandiklade, segakaustik, segaklade, ученическая ~ школьная тетрадь koolivihik, рабочая тетрадь töövihik, словарь выходит тетрадями sõnaraamat ilmub vihikutena ~ vihikute ~ annete kaupa;
trük. volditud paberipoogen
исписаться 202 Г сов. несов. исписываться
(kirjutamisega) otsa saama ~ lõppema; чернила исписались tint on otsas, тетрадь исписалась vihik on täis;
ülek. end tühjaks kirjutama (näit. kirjaniku kohta)
отыскаться 200 Г сов. несов. отыскиваться где üles leitama, (otsimisel) välja tulema ~ ilmuma kust; тетрадь отыскалась vihik tuli välja ~ leiti üles
линейка I 75 С ж. неод.
joonlaud; trük. joonik; измерительная линейка mõõt(e)joonlaud, чертить по линейке joonlaua abil joonestama, наборная линейка ladumisjoonik, логарифмическая ~ счётная линейка arvutuslükati, масломерная линейка tehn. õlimõõtevarras;
trük. joon; штрихованная линейка viirjoon, наклонная линейка kaldjoon, жирная линейка jämejoon, нотные линейки noodijoonestik, тетрадь в линейку jooneline vihik, тетрадь в косую линейку kaldjoontega vihik;
rivi, rida, viirg; rivistus; линейка самолётов lenn. lennukite parkimisrivi, построиться в линейку viirgu rivistuma, на вечерней линейке õhturivistusel;
sõj. laagri sirgtee
исписать 202а Г сов. несов. исписывать что täis kirjutama; (kirjutamisega) kulutama; мелко исписанная тетрадь tihedalt täiskirjutatud vihik, он исписал весь карандаш ta on kogu pliiatsi ära kirjutanud ~ kulutanud
клетка 72 С ж. неод.
(looma-, linnu-) puur; salv, lahter; клетка для птиц linnupuur, сажать в клетку puuri panema ~ pistma, балочная клетка ehit. risttalastik, лестничная клетка trepikoda, запасная клетка trük. varulahter, -salv, клетка подъёмника tõstukikabiin, клетка лифта liftišaht, грудная клетка anat. rindkere, rinnakorv (van.);
ruut; тетрадь в клетку ruuduline vihik, клетки шахматной доски malelaua ruudustik, ткань в клетку ruuduline riie;
ristladu(m); складывать дрова в клетку ~ клеткой ~ клетками puid ristriita laduma, клетка кирпича ristlaos telliseriit, telliste ristladum;
biol. rakk; нервная клетка närvirakk, животные клетки loomarakud, растительные клетки taimerakud
тонкий 122 П (кр. ф. тонок, тонка, тонко, тонки и тонки; сравн. ст. тоньше, превосх. ст. тончайший 124)
peen(-), peenike(ne) (ka ülek.); тонкое сукно peenvillane riie, тонкая верёвка peenike nöör, тонкая ветка peenike oks, тонкая талия peenike ~ sale ~ kitsas piht, тонкая кишка anat. peensool, тонкие пальцы peened ~ peenikesed sõrmed, тонкие ноги peened ~ peenikesed jalad, тонкий голос peenike ~ kõrge hääl, тонкий аромат peen aroom ~ lõhn, тонкий вкус peen ~ rafineeritud maitse, тонкие черты лица peened näojooned, тонкая пища peen ~ hõrk toit, тонкий юмор peen huumor, тонкий намёк peen vihje, тонкая керамика peenkeraamika (nõud, kunstiesemed), тонкая работа peen ~ filigraanne töö, тонкий слух peen ~ terav ~ erk kuulmine, тонкий ум terav ~ vahe mõistus, hästi lõikav pea, тонкий наблюдатель terane vaatleja, тонкий психолог peen psühholoog, это дело тонкое kõnek. see on peen asi ~ peenike värk;
õhuke, õhe; тонкая бумага õhuke paber, тонкий лёд õhuke jää, тонкие чулки õhukesed sukad, тонкая материя õhuke riie, тонкий ломтик хлеба õhuke leivaviil, тонкая тетрадь õhuke vihik;
delikaatne, taktitundeline, peenetundeline; он чрезвычайно тонкий человек ta on ülidelikaatne inimene;
кишка тонка у кого madalk. kes on ~ oli vilets vend, kelle hammas ei hakka ~ ei hakanud peale, kelle jõud ei kanna ~ ei kandnud välja
чистый 119 П (кр. ф. чист, чиста, чисто, чисты; сравн. ст. чище)
puhas, korras, kasitud; чистая комната puhas tuba, чистое полотенце puhas käterätik, чистая одежда puhtad rõivad;
puhas, puhas-, tühi, lage, vaba; чистая тетрадь puhas ~ tühi vihik (täis kirjutamata), чистый лист (1) puhas ~ tühi leht, (2) trük. puhaspoogen, чистое поле tühi ~ lage väli ~ põld, чистая полоса воды vaba veeriba, чистое небо selge ~ puhas ~ pilvitu taevas, ночевать под чистым небом lageda taeva all ööbima ~ ööd olema;
(без кр. ф.) puhas-, puhas, ehtne, ehe, lisanditeta, segunemata, rikkumata; чистый доход puhastulu, чистая прибыль puhaskasu(m), чистая продукция puhastoodang, netotoodang, чистый вес puhaskaal, puhasmass, чистая культура biol. puhaskultuur (ühe liigi rakkudest); чистое золото puhas ~ ehe ~ ehtne kuld, чистая шерсть puhas vill, täisvill, чистые металлы puhtad metallid (lisandita), чистые краски puhtad värvid, чистый тон puhas toon, чистая вода (1) puhas vesi, (2) (jää)vaba vesi, чистый спирт puhas piiritus, чистый пар põll. puhaskesa, kultuurideta kesa, täiskesa, чистое произношение puhas ~ laitmatu ~ korralik hääldus, чистый голос puhas ~ selge hääl, чистая наука puhas teadus (praktilise rakenduseta), чистое искусство puhas kunst (kunst kunsti pärast), говорить на чистом русском языке puhast vene keelt rääkima, vene keelt puhtalt rääkima;
(без кр. ф.) puhas-, puhas, viimistletud, korralik, peen; чистый шов puhasvuuk, ищет чистую работу otsib puhast tööd;
ülek. puhas, karske, kasin, aus; чистый человек puhas ~ karske inimene, чистая девушка karske ~ kasin neiu, чистые намерения ausad plaanid ~ kavatsused, чист душой puhta hingega;
(без кр. ф.) puhas, päris, täielik, tõeline, lausa, puha, puhta (kõnek.); чистая случайность puhas juhus, чистый Шаляпин madalk. (nagu) päris ~ eht(ne) Šaljapin, чистая пытка päris ~ lausa ~ puhta piin, чистое наказание tõeline nuhtlus, чистая правда sulatõde, puhas tõde, чистая беда püstihäda, lihtsalt rist, чистый вздор puhas ~ selge ~ täielik ~ tõeline jama, täisjama, это чистая ложь see on puha vale;
(без кр. ф.) kõnek. nalj. paljas, kõigest ilma, lage (rahast);
lõplik; suur; чистая отставка madalk. lõplik erruminek, aplaagrisse jäämine, чистый понедельник kirikl. kannatusnädala esmaspäev, чистый четверг kirikl. kannatusnädala neljapäev, suur neljapäev, чистая суббота kirikl. vaikne laupäev (päev enne ülestõusmispühi);
чистой ~ чистейшей воды kõnek. kõige ehtsam ~ puhtam, pesueht, läbi ja läbi, puhastverd; выводить ~ вывести на чистую воду кого-что kõnek. keda valge ette tooma, mida päevavalgele tooma; принимать ~ принять за чистую монету что mida puhta kullana võtma; по чистой совести ausalt, puhta südametunnistusega; с чистой совестью puhta südamega ~ süümega ~ südametunnistusega; от чистого сердца puhtast südamest

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur