Sisukord
Mitteametlik tähetabel mongoli nimede transkribeerimiseks eesti tekstis, avaldatud raamatus “Maailma kohanimed” (Tln 1999, lk 603).
| Tähed | Vasted | Näited |
|---|---|---|
| А а | = a | Аргалант = Argalant |
| Б б | = b | Багануур = Baganuur |
| В в | = v | Увс = Uvs |
| Г г | = g | Гичгэнийн нуруу = Gitšgenijn nuruu |
| Д д | = d | Дадал = Dadal |
| Е е | = je (üldjuhul) | Елинтэй = Jelintej |
| = jö (kui samas sõnas järgneb ö, ü) | Ерөө = Jöröö | |
| Ё ё | = jo | Ноён уул = Nojon uul |
| Ж ж | = dž | Жаргалант = Džargalant |
| З з | = dz | Заанхошуу = Dzaanhošuu |
| И и | = i | Идэр = Ider |
| Й й | = j | Аргатай = Argataj |
| К к | = k | (esineb laensõnades) |
| Л л | = l | Луус = Luus |
| М м | = m | Мааньт = Maant |
| Н н | = n | Намнан уул = Namnan uul |
| О о | = o | Ойгон = Ojgon |
| Ө ө | = ö | Өгөөмөр = Ögöömör |
| П п | = p | (esineb laensõnades) |
| Р р | = r | Рашаант = Rašaant |
| С с | = s | Сагсай = Sagsaj |
| Т т | = t | Тахилт = Tahhilt |
| У у | = u | Уужим = Uudžim |
| Ү ү | = ü | Ихсүүж = Ihsüüdž, Үүрэг = Üüreg |
| Ф ф | = f | (esineb laensõnades) |
| Х х | = h (üldjuhul) | Хайрхан = Hajrhan |
| = hh (täishäälikute vahel ja sõna lõpus lühikese täishääliku järel) | Ханхөхий = Hanhöhhij, Хөх уул = Höhh uul | |
| Ц ц | = ts | Цэцэрлэг = Tsetserleg |
| Ч ч | = tš | Чулуут = Tšuluut |
| Ш ш | = š | Шишигт = Šišigt |
| Щ щ | = štš | (esineb laensõnades) |
| Ъ ъ | (jääb märkimata) | (esineb laensõnades) |
| Ы ы | = õ | Шарынгол = Šarõngol |
| Ь ь | (jääb märkimata) | Говь = Gov |
| Э э | = e | Эрээнцав = Ereentsav |
| Ю ю | = ju (üldjuhul) | Юмт уул = Jumt uul |
| = jü (kui samas sõnas järgneb i, e, ö, ü) | Юрүү гол = Jürüü gol | |
| Я я | = ja | Яруу = Jaruu |