Sisukord
Ukraina-ladina tähetabeli on kinnitanud Ukraina valitsus 2010. a. ÜRO kohanimekorralduskonverents kiitis selle heaks 2012. a. Eestis võib ukraina nimega kodanik oma nime fikseerida selle tabeli alusel.
| Tähed | Vasted | Näited |
|---|---|---|
| А а | = a | Антін = Antin, Саксаганський = Saksahanskyi |
| Б б | = b | Бойко = Boiko, Майборода = Maiboroda |
| В в | = v | Вакуленко = Vakulenko, Левада = Levada |
| Г г | = h | Гаско = Hasko, Багмут = Bahmut |
| – зг | = zgh | Згурівка = Zghurivka |
| Ґ ґ | = g | Ґалаґан = Galagan |
| Д д | = d | Дорошко = Doroshko, Поділ = Podil |
| Е е | = e | Ерделі = Erdeli, Семен = Semen |
| Є є | = ie (üldjuhul) | Гордієнко = Hordiienko |
| = ye (sõna alguses) | Євген = Yevhen | |
| Ж ж | = zh | Жук = Zhuk, Бажан = Bazhan |
| З з | = z | Заньковецька = Zankovetska, Козаченко = Kozachenko |
| И и | = y | Рибак = Rybak, Мирний = Myrnyi, Журлива = Zhurlyva, Василь = Vasyl, Могила = Mohyla, Килимник = Kylymnyk, Хижняк = Khyzhniak, Жилко = Zhylko, Чигирин = Chyhyryn, Шиян = Shyian, Щирець = Shchyrets |
| – ий | = yi | Загребельний = Zahrebelnyi, Карпенко-Карий = Karpenko-Karyi, Тихий = Tykhyi, Хорунжий = Khorunzhyi, Руданський = Rudanskyi, Трипільський = Trypilskyi, Безперчий = Bezperchyi, Кий = Kyi |
| І і | = i | Іваненко = Ivanenko, Костанді = Kostandi |
| – ій | = ii | Корнійчук = Korniichuk, Олійник = Oliinyk, Вій = Vii, Суховій = Sukhovii, Андрій = Andrii, Ужвій = Uzhvii, Юрій = Yurii, Фотій = Fotii, Досвітній = Dosvitnii |
| Ї ї | = i (üldjuhul) | Українка = Ukrainka, Мар’ївка = Marivka, Анан’їв = Ananiv |
| = yi (sõna alguses) | Ївга = Yivha | |
| Й й | = i (üldjuhul) | Гайдай = Haidai, Чендей = Chendei, Тадейович = Tadeiovych |
| = y (sõna alguses) | Йосип = Yosyp | |
| К к | = k | Казанець = Kazanets, Костюк = Kostiuk |
| Л л | = l | Ладані = Ladani, Рильський = Rylskyi |
| М м | = m | Манжура = Manzhura, Мамай = Mamai |
| Н н | = n | Нестеренко = Nesterenko, Десняк = Desniak |
| О о | = o | Оксана = Oksana, Собко = Sobko |
| П п | = p | Первомайський = Pervomaiskyi, Остап = Ostap |
| Р р | = r | Ребро = Rebro, Мороз = Moroz |
| С с | = s | Сосюра = Sosiura, Леся = Lesia, Васьо = Vaso, Мейтус = Meitus, Лисенко = Lysenko, Панас = Panas, Олесь = Oles |
| Т т | = t | Тулуб = Tulub, Котляревський = Kotliarevskyi |
| У у | = u | Усенко = Usenko, Кундзіч = Kundzich |
| Ф ф | = f | Франко = Franko, Стефаник = Stefanyk |
| Х х | = kh | Ходченко = Khodchenko, Архип = Arkhyp, Журахович = Zhurakhovych, Стельмах = Stelmakh |
| Ц ц | = ts | Цюпа = Tsiupa, Збанацький = Zbanatskyi |
| Ч ч | = ch | Черемшина = Cheremshyna, Панч = Panch, Заріччя = Zarichchia |
| Ш ш | = sh | Шеремет = Sheremet, Бокшай = Bokshai |
| Щ щ | = shch | Щоголів = Shchoholiv, Ющенко = Yushchenko |
| Ь ь | jääb märkimata | Ільченко = Ilchenko, Чорнобривець = Chornobryvets, Рудь = Rud, Васильович = Vasylovych |
| Ю ю | = iu (üldjuhul) | Тютюнник = Tiutiunnyk |
| = yu (sõna alguses) | Юренко = Yurenko | |
| Я я | = ia (üldjuhul) | Касіян = Kasiian, Коломия = Kolomyia, Лукерія = Lukeriia, Марія = Mariia |
| = ya (sõna alguses) | Яновський = Yanovskyi | |
| ’ | jääb märkimata | Куп’янськ = Kupiansk |
Teisendust ukraina-eesti tähetabelisse vt ukraina nimede juhistest.
Anna tagasisidet