Skip to main content

Mõistekirje kontrollnimekiri

Mõistekirje on terminibaasi struktureeritud üksus, mis sisaldab ühe mõiste kohta käivat informatsiooni, nt eesti- ja võõrkeelseid termineid, allikaviiteid, definitsioone, kontekste, märkusi ja valdkonda.

Mõistekirje on koostatud mõistepõhiselt — ühes kirjes esinevad terminid (nt eelistermin, sünonüüm, variant, lühend) on samatähenduslikud ning tähistavad ainult üht mõistet (üks kirje = üks mõiste = üks tähendus).

Terminibaasi kirje osised

Info kogu kirje kohta: 

  • valdkond – näitab, millisesse valdkonda mõiste kuulub
  • definitsioon või selgitus — eesti keeles ja ühes või mitmes võõrkeeles
  • seosed – viited seotud mõistetele.

 Terminite kohta käiv info keelte kaupa: 

  • termin või terminid — eesti keeles ja ühes või mitmes võõrkeeles
  • kontekst või märkus — vajaduse korral täpsustab või täiendab definitsiooni
  • allikaviited — nii terminite, definitsioonide kui ka märkuse või konteksti juures; allikaviidete kohta koostatakse terminibaasis allikakirjed.

NB! Selleks, et näha paremas tulbas olevaid näiteid sõnastiku- ja terminibaasisüsteemist Ekilex, logige palun enne Ekilexi sisse ja valige otsingukasti kõrvalt kõik sõnakogud.

Terminibaasi kirjeNäide
Iga mõiste kohta on ainult üks kirje 
Kirjes esitatud info käib ühe mõiste kohta
Kui sama termin tähistab kahte või enamat mõistet, siis on nende kohta koostatud eraldi kirjedEkilexis nukuteater 
ValdkondNäide
Lisada valdkond või valdkonnad iga kirje puhul 
SeosedNäide
Omavahel seotud mõisteid näidatakse tähenduse seosegaEkilexis vastuvõtukriteeriumid
TerminNäide
Ühel terminiväljal on ainult üks termin, st et sünonüümid, vananenud ja mittesoovitatavad terminid ning lühendid on eraldi terminiväljadel, välditud on nende esitamist sulgudesEkilexis luure
Termin võib koosneda mitmest sõnastvähimruutude meetod
Termini kirjapilt vastab õigekirjareegliteleakudrell ja akutrell – trell on puur, drell on riidesort, seega õige on akutrell
Termin algab üldjuhul väikese tähega, v.a kui suure algustähe kasutamist näevad ette algustähereeglidArchimedese spiraal, Downi sündroom
Termin on esitatud ainsuses, v.a kui termin esineb tekstides alati mitmusesEkilexis chives
Nimisõnade puhul ei ole lisatud terminiväljal termini ette artiklit (der, die, das, le, la)mitte die Alkalibiene
vaid Alkalibiene
Tegusõnade puhul ei ole lisatud terminiväljal termini ette to, zumitte to denote
vaid denote
Ühe kirje terminid on samast sõnaliigist, st mitte tegu- ja nimisõnad läbisegimitte interpretation – tõlgendama, interpreteerima
vaid interpretation – tõlgendus, interpretatsioon
ning interpret – tõlgendama, interpreteerima
DefinitsioonNäide
Definitsioon on selge ja ühemõtteline, üldjuhul üksainus lausekindel periood aastaringist, mis on määratud päikesekiirguse juurdevooluga ja sellest tingitud kindlate ilmastikutingimustega
Ekilexis aastaaeg
Definitsioonis on esitatud defineeritava olemasolevad, mitte puuduvad tunnusedlehtpuu:
mitte puu, mis ei ole okaspuu
vaid heitlehine või igihaljas lehtedega puu
Definitsioonis on juba defineeritud mõistetele viitamisel kasutatud soovitatavaid termineid, välditud ebasoovitatavaid või vananenud termineid 
Definitsiooni täiendav märkus on lisatud eraldi väljaleEkilexis biolokatsioon
Iga kirje defineerib ainult üht mõistet 
Kirjes esinevad selgitamist vajavad mõisted on defineeritud omaette kirjetes 
Ühel definitsiooniväljal on ainult üks definitsioonmitte
meditsiinivaldkond, kus uuritakse südame- ja veresoonkonna ehitust ja talitlust ning kaasasündinud ja omandatud haigusi ning tegeldakse südamehaiguste ennetamise, diagnoosimise ja raviga; meditsiinivaldkond, kus uuritakse, ennetatakse, diagnoositakse ning ravitakse südame- ja veresoonkonnahaigusi

vaid
1. välja definitsioon: meditsiinivaldkond, kus uuritakse südame- ja veresoonkonna ehitust ja talitlust ning kaasasündinud ja omandatud haigusi ning tegeldakse südamehaiguste ennetamise, diagnoosimise ja raviga;
2. välja definitsioon: meditsiinivaldkond, kus uuritakse, ennetatakse, diagnoositakse ning ravitakse südame- ja veresoonkonnahaigusi

Ekilexis kardioloogia
Definitsiooni koostamisel on lähtutud mõistesüsteemist ja toodud välja kõik olulised tunnused, mille poolest mõiste eristub naabermõistetest (lähedastest mõistetest)  
Definitsioonis on kasutatud sama sõnaliiki kui termini puhul: tegusõna on defineeritud tegusõna või tegusõnafraasi abil, nimisõna nimisõna kauduaklimatiseerimine – kaugematest piirkondadest sissetoodud taimede kohandamine uute keskkonnaoludega
Ekilexis aklimatiseerimine
Definitsioonis ei ole kasutatud defineeritava mõiste kohta käivat terminit ega sünonüümi või lühendit 
Definitsiooni alguses ei ole kasutatud selliseid tegusõnu nagu ontähendabviitabkirjeldab … 
Definitsioon on esitatud ainsuses, definitsioon algab väikese tähega ja lõpus punkti ei ole 
Definitsiooni alguses ei ole korratud defineeritavat terminit

—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–

mitte
looma kaasav lugemisprogramm on programm, mille raames loetakse loomale raamatut ette selleks sobivas keskkonnas kindla aja jooksul, eesmärk on luua turvaline atmosfäär ning seeläbi toetada lugema õppimist ja ettelugemist, pakkuda lugemisega seotud eduelamusi ning suurendada huvi raamatute ja lugemise vastu
vaid
programm, mille raames loetakse loomale raamatut ette selleks sobivas keskkonnas kindla aja jooksul, eesmärk on luua turvaline atmosfäär ning seeläbi toetada lugema õppimist ja ettelugemist, pakkuda lugemisega seotud eduelamusi ning suurendada huvi raamatute ja lugemise vastu

Ekilexis looma kaasav lugemisprogramm 
KontekstNäide
Kontekst sisaldab selgitavat infot mõiste ja seda tähistava termini kasutuse kohta või näitab termini seost selle kasutusalagaEkilexis varrasnukk
Kontekstiväljal on esitatud tekstilõik, mis sisaldab ka terminit ennastLõhnravi tõhusamaid vahendeid on lõõgastav ja lõdvestav aroommassaaž, mida tehakse aroomiõlidega.
Ekilexis aroommassaaž
AllikaviitedNäide
Definitsioonile, kontekstile ja märkusele on lisatud allikaviideEkilexis kestvuslavastus
Iga allika kohta on loodud allikakirje 
Kasutatud või tsiteeritud on usaldusväärseid allikaid 
Termini allikatele on viidatud allikaviite väljalEkilexis mall
Ekilexis akuutne toksilisus
Allikaviite välja pole kasutatud muu info esitamiseks, näiteks termini saamisviisi kirjeldamiseks (ladinakeelne termin, etümoloogia)  

Kontrollnimekirja on koostanud Eesti Keele Instituudi terminoloogid, kasutades järgmisi allikaid:

  • Sue Ellen Wright, Gerhard Budin. Handbook of Terminology Management: Volume 2: Application-Oriented Terminology Management. Amsterdam: John Benjamins, 2001.
  • Heidi Suonuuti. Guide to Terminology. Nordterm 8. Helsinki: Tekniikan Sanastokeskos, 2001.

Kas leidsid, et sisu on kasulik?

Jah
Ei
Sinu tagasiside on meieni jõudnud. Aitäh!