Vilja Oja
Kuidas valida üsna hea ja üpris hea asja vahel? Kumb loom on väiksem, kas üpris suur või üsna suur? Kas eelistaksid üpris kena või üsna ilusat ilma? Kuhu on lühem tee, kas üsna kaugel asuvasse või üpris kaugesse poodi? Samamoodi võib kaalutleda paljudel juhtudel, kas öelda üsna kaua või üpris kaua, üsna või üpris kurb, üsna või üpris halvasti, üsna või üpris tubli jne.
Mõlemad sõnad, üsna ja üpris näitavad millegi, kõige enam mingi omaduse suhteliselt suurt määra. Määrsõna üsna tähendusi on seletatud nii: ’võrdlemisi, küllaltki, üpris’ ja ’päris, täiesti, lausa’. Sõna üpris tähenduseks on märgitud ’üsna’. Ometi tajutakse vahel üht määrsõna teisest mõjusamana, näiteks üpris hästi võib tunduda kõrgema hinnanguna kui üsna hästi. Keele muutumise käigus on muutunud ka paljude sõnade tähendus, kuid endise sõnakasutuse mõju kestab kauem. Sestap vaatame, milline osa oli sõnadel üpris ja üsna minevikus.
Sõnaga üpris väljendati vanas kirjakeeles mõistet ‘väga, ülimal määral’. Rahvakeeles oli see sõna vähe tuntud, pisut omasem ehk läänesaartel. Näiteks Jämaja murrakus on öeldud üpris kina ja Käinas üpres ilus. Tõenäoliselt on üpris eesti keeles rootsi või vanarootsi laen. Vanas rootsi keeles väljendati omadussõnaga ypper mõistet ‘suurepärane’ ning eesti sõna pärineb ilmselt selle ülivõrde vormist ypperster, yprster vms tähendusega ‘kõige suurepärasem’.
Edasi loe siit. (Postimees, 24.04.2021)