Skip to main content

Hõimurahvaste rahvusteaduste auhind

Please see English version below

Alates 2012. aastast, annab hõimurahvaste programmi juhtkomisjon välja rahvusteaduste auhinda uurali omariikluseta põlisrahvaste teadustööde eest. Laureaadid kuulutame traditsiooniliselt välja hõimupäeval, s. o. oktoobri kolmandal laupäeval.

Omariikluseta hõimurahvaste teadustöid tunnustatakse kahes kategoorias:

Hõimurahvaste rahvusteaduste auhind

  • uurali rahvaste rahvusteaduste (kirjandusteadus, keeleteadus, ajalugu, arheoloogia, etnoloogia, folkloristika) alane teadustöö mis tahes keeles.

Hõimurahvaste teadusauhind

  • mõnes hõimurahvaste keeles avaldatud teadustöö mis tahes erialal.

Auhinnad antakse välja neljal viimasel aastal (2020-2024) ilmunud monograafia, kogumiku või koguteosena ilmunud töö eest. Laureaadid valib ekspertidest koosnev hindamiskomisjon ning kinnitab hõimurahvaste programmi juhtkomisjon.

Auhinnafond on 2500 eurot. Laureaadid kuulutatakse välja hõimupäeval (oktoobri kolmas laupäev), mis tänavu on 19. oktoobril.

  • Kandidaatide esitamise tähtaeg on 05.10.2024
  • Kandidaadi esitamiseks tuleb täita elektrooniline vorm.
  • Hõimurahvaste rahvusteaduste auhinna statuut.

Rahvusteaduste auhinna laureaadid

Ühtekokku kandideeris auhinnale 3 soome-ugri teadlast ja kollektiivi.

  • Hõimurahvaste rahvusteaduste 2024. aasta auhinna pälvis saami teadlane David Kroik väitekirja „The construction of spaces for Saami language use: language revitalisation in educational contexts“ (“Ruumi loomine saami keele kasutamiseks: keele taaselustamine hariduskeskkonnas”) eest. Oma doktoritöös uurib  Kroik hariduspoliitikaid, mis mõjutavad saami keele levikut saami põlisaladel, kuidas koloniseerimise ja assimileerimise ajalooline taust mõjutab saami keelekasutust tänapäeval ning kuidas saami kogukonnad töötavad keele taaselustamise nimel. Žürii tõi esile, et David Kroiki väitekiri võiks eeskujuks olla ka teiste Uurali vähemusrahvaste keele- ja haridusmaastike uurijatele, sest tema arutluskäikudes on palju refleksiivsust ning ta on teadlik ohtudest, mis tulenevad uurija lähedasest seotusest kogukonnaga. Samas ei jää ta passiivseks vaatlejaks, vaid pakub välja universaalseid suuniseid mitmekeelse ja kaasavama haridussüsteemi kujundamiseks.
  • Hõimurahvaste teadusauhinna kategoorias, millega tunnustatakse Uurali keeltes avaldatud teadustöid, seekord auhinda välja ei antud.

Ühtekokku kandideeris auhinnale 4 soome-ugri teadlast ja kollektiivi.

  • Hõimurahvaste rahvusteaduste 2023. aasta auhinna pälvisid Eva Toulouze ja Nikolai Anisimov 21. sajandi udmurdi kultuuri uurimise eest. Laureaate tunnustati kaksikteose „Современная удмуртская культура I, II“ („Nüüdisaegne udmurdi kultuur I, II“, 2020-21) koostamise ja toimetamise eest. Kogumik on valminud koostöös udmurdi uurijatega ning vaatleb 21. sajandi, s.o kaasaegse udmurdi kultuuri erinevaid tahke: sotsiaalsete protsesside kulgemist ja poliitilisi olusid, keele, kirjanduse, etnomusikoloogia, rahvausundi jpm aspekte.
  • Hõimurahvaste teadusauhinna kategoorias, millega tunnustatakse Uurali keeltes avaldatud teadustöid, seekord auhinda välja ei antud.

Ühtekokku kandideeris auhinnale 8 soome-ugri teadlast ja kollektiivi.

  • Hõimurahvaste programmi rahvusteaduste auhinna pälvis sel aastal neenetsite vaikimist uurinud lingvist ja antropoloog Roza Laptander. Tunnustuse pälvis ta 2020. aastal Rovaniemis Lapi ülikoolis kaitstud doktoritöö eest teemal “Kui me saime endale põhjapõdrad, kolisime tundrasse elama: Jamali neenetsite suuline ja vaikitud ajalugu”.
  • When we got reindeer, we moved to live to the tundra: The Spoken and Silenced History of the Yamal Nenets
  • Hõimurahvaste teadusauhinna kategoorias, millega tunnustatakse Uurali keeltes avaldatud teadustöid, seekord auhinda välja ei antud.

Ühtekokku kandideeris auhinnale 14 soome-ugri teadlast ja kollektiivi.

  • Hõimurahvaste programmi rahvusteaduste auhinna pälvisid Mordva vabariigi humanitaarteaduste instituudi teadlased – Galina Kurševa, Nina Jurtšenkova ja Igor Zubov – entsüklopeedilise teose “Мордовская мифология” (“Mordva mütoloogia”, Saransk 2020) eest.
  • Tegemist paarkümmend aastat koostatud koguteosega, mis on nii sisult kui ka haardelt võimas ja märgiline kollektiivne uurimus. Teosel on oluline mõju valdkonna teadustööle ning teadmiste levikule laiemas kultuurihuviliste ringis ka väljaspool Mordvat ja Venemaad.
  • Hõimurahvaste teadusauhinna kategoorias, millega tunnustatakse Uurali keeltes avaldatud teadustöid, seekord auhinda välja ei antud.

Ühtekokku kandideeris auhinnale 32 soome-ugri teadlast

  • Uurali rahvaste rahvusteaduste alase teadustöö kategoorias pälvis auhinna Timofei Moldanovi oma teoste „Сакральные песни медвежьего праздника казымских хантов“ (Jakutsk 2017), „Песни реки Казым“ (Tjumen 2019) ja „Медвежьи игрища. Первый день“ (Hantõ-Mansiisk 2019) eest.
    Timofei Moldanov on võtnud endale teadusliku missiooni dokumenteerida, teaduslikult uurida ja lahti seletada handi karupeiede traditsiooni. Tema uurimustest on tuntav sügav kultuuritundmine — konkursile esitatud teosed on vaid osa suuremast tööst, mida Moldanov on selles vallas teinud. Ta on suure pühendumuse ja oma pikaajalise teadusliku tegevuse käigus teinud kättesaadavaks suure hulga handi kultuuriga seotud teadmisi.
  • Uurali keeltes avaldatud teadustöö kategoorias pälvisid auhinna Ivan Tarakanovi ja Natalja Kondratjeva oma uurimustöö eest „Удмурт кыллэн исторической лексикологиезъя ужпумъёс“ (Ižkar 2019). Ivan Tarakanovi (1928–2015) ja Natalja Kondratjeva töö annab põhjaliku ülevaate udmurdi ajaloolisest leksikoloogiast, sh nii sõnavara ajaloo uurimisest kui ka sõnaraamatute ajaloost. Uurimuses tuuakse esile udmurdi sõnavara kihistused alates uurali päritolu sõnadest kuni ühispermi sõnavarani. Samuti vaadeldakse laensõnu turgi keeltest (bulgari, tatari, baškiiri), araabia ja pärsia (tatari keele vahendusel), vene ja teistest indoeuroopa keeltest (vene keele vahendusel).
  • Kuna osaliselt on tegemist Ivan Tarakanovi (1928–2015) mälestusteosega, on raamatusse lisatud ka meenutusi legendaarsest udmurdi keeleteadlasest.

Uralic Ethnic Science AWARD

Since 2012, academic works by representatives of kindred Uralic peoples without their own statehood are recognised in two categories:

Uralic Ethnic Studies AWARD is issued for academic work about Uralic ethnic sciences (literature, linguistics, history, archaeology, ethnology, folkloristics) in any language.

Scientific research published in a Uralic language AWARD is issued for academic work in any field written in a Uralic language.

The awards are given out for a monograph, collection or full volume published within the past four years (2020-2024). Laureates of the Uralic Ethnic Studies Award and the Scientific Research Published In A Uralic Language Award are determined by an expert evaluation committee and approved by the Board of the Kindred Peoples’ Programme.

Anyone can make a nomination, and self-nomination is also permitted. This year, the competition welcomes the works of researchers who are based outside the Russian Federation.

The prize fund is 2,500 euros.

Laureates will be announced on the Kindred Peoples’ Day, (the third Saturday of October), which this year falls on 19 October 2024.

Kindred People’s Programme is an Estonian state programme aimed at supporting the languages and cultures of Finno-Ugric and Samoyedic indigenous peoples. The programme applies to the Finno-Ugric – Livonians, Votes, Ludians, Izhorians, Ingrian,Finns, Karelians, Veps, Saami, Erzya, Moksha, Mari, Udmurts, Komi, Khanty, Mansi – and Samoyedic – Nenets, Enets, Nganasans and Selkups – kindred peoples who have their own language and culture but are without their own statehood.

Belonging to the Finno-Ugric language family is one of the most important elements of Estonians’ national identity. Making sense of what is Finno-Ugric is one of the important components of understanding the history of Estonian language and culture and their contemporary development. Since culture can only develop through communication between society members, continued interaction with kindred peoples is also important for the preservation of Estonian culture. Thus, the sustainability of Estonian culture also benefits from supporting kindred peoples’ cultures. 

Kas leidsid, et sisu on kasulik?

Jah
Ei
Sinu tagasiside on meieni jõudnud. Aitäh!