Keelelähetus haridustöötajatele

Toetame eestikeelsele haridusele üleminekut, pakkudes eesti keelest erineva emakeelega haridustöötajatele võimalust lihvida oma eesti keele oskust keelelähetuses, mis viib nad kolmeks nädalaks eestikeelsesse töö- ja elukeskkonda Eesti eri paikadesse.
Kes on meie sihtgrupp?
Keelelähetusse saavad minna haridustöötajad, kelle eesti keele tase on B2 ja C1 või nendega võrdsustatud varasemad keeletasemed ja kategooriad; samuti õpetajad, kes on omandanud hariduse eesti keeles, ent vajaksid suulise keeleoskuse värskendust.
Haridustöötaja on alus-, üld- ja kutseharidusasutuses töötav õpetaja, klassiõpetaja, aineõpetaja ja kutseõpetaja, kutseõppeasutuse eriala juht, juhtivõpetaja, õppedirektor, õppejuht, koolijuht, õppeasutuse tugispetsialist, kohaliku omavalitsuse huvihariduskooli ja noortekeskuse õpetaja ja noorsootöötaja.
Praktiline info
- Keelelähetus kestab 3 nädalat (15 tööpäeva).
- Mentori töö on tasustatud, temaga sõlmitakse töövõtuleping.
- Lähetusse mineja asendamise ja tema tasustamise korraldab saatev asutus.
- Keelelähetuses oleva õpetaja asendamiseks saab kasutada asendusõpetajaid (seda teenust rahastab kogu lähetuse jooksul HTM).
- Lähetusse mineja majutuskulud ning ühekordne reisikulu lähetuskohta ja tagasi makstakse kinni programmi rahadest.
- Enne ja pärast lähetust vestleb lähetatav keelenõustajaga, kes aitab sõnastada lähetuse eesmärke ning annab soovitusi lähetuse õnnestumiseks ja lähetuse ajal saavutatud tulemuste püsimiseks.
- Lähetuses olija peab iga päev tegema keeleõppega seotud tegevusi 6 tunni ulatuses (kaasa arvatud praktikapäeviku täitmine ja tunniosa või tundide ettevalmistus).
Mida teeb keelelähetuses olija?
- Valmistub lähetusse minekuks keeleliselt. Näiteks aktiveerib oma kuulamisoskust ja -harjumust, kuulates eestikeelseid raadio- ja telesaateid (eriti hästi sobivad subtiitritega varustatud saated) või kuulab ERR-i uudisteportaalis tehisaru poolt ette loetavaid uudiseid (samal ajal saab jälgida teksti).
- Seab endale selged ja konkreetsed õpieesmärgid, mida on lähetuse jooksul võimalik saavutada.
- Meelestab end koostööle mentoriga, et võtta konstruktiivselt vastu tagasisidet ja soovitusi. Lepib mentoriga kokku, mil moel (kui üldse) mentor keelevigu parandab.
- Hakkab pärast paaripäevast sisseelamisaega aktiivselt õppetööd läbi viima, samuti võtab osa koolis toimuvatest sündmustest, töökoosolekutest jne.

- Täidab iga päev praktikapäevikut, mis võimaldab päeva jooksul toimunut reflekteerida ning õpitut kinnistada.
- Pärast lähetust otsib aktiivselt võimalusi keelt edasi praktiseerida, loob ka kodus endale eestikeelse(ma) keskkonna, lülitades nt teleri või raadio eestikeelsele kanalile.
Mis on keelementori roll?

- Loob lähetusse tulijale turvalise keskkonna, aitab lähetuse alguses kolleegil uue õppeasutuse olustikku sisse elada, koolimeeskonnaga tutvuda.
- Kaasab lähetusse tulnud kolleegi tundide läbiviimisse ja suhtlusse nii õpilaste kui ka ülejäänud koolimeeskonnaga, erinevatesse koolis toimuvatesse sündmustesse ja töökoosolekutele.
- Annab lähetuses viibijale jooksvalt ning kord nädalas toimuva pikema vestluse käigus tagasisidet tema eesti keele oskuse arengule.
Kuidas osaleda?
Kui oled B2 või C1 tasemega haridustöötaja ja soovid minna keelelähetusse.
Registreeri keelelähetusseKui oled eesti keelt emakeelena kõnelev haridustöötaja ja soovid mentorina toetada muu emakeelega kolleegi.
Registreeri mentoriksInspiratsiooniks
Jelizaveta Ševtsova töötab Sillamäe lasteaias Rukkilill õpetajana. Ta käis keelelähetuses Tartu lasteaias Ristikhein, kus ta tegi 3 nädalat keelepraktikat.
Kõige olulisem, mille keelelähetuse kaudu sain, oli keelekeskkond, uus koht töötamiseks ja vaba aja veetmiseks. Keelebarjäärist ülesaamine ei võtnud palju aega, kuna kõik inimesed ja minu mentor andsid mulle võimaluse end rahulikult ja avatult tunda.
Iläna Matvejeva, Kohtla-Järve Slaavi Põhikooli õpetaja

Kontaktid:
Ellen Vimberg
projektijuht
ellen.vimberg@eki.ee
505 9696