Skip to main content

Parandus ukraina-eesti tähetabelis (01.03.2022)

Eesti Keele Instituut 2. märts 2022

Emakeele Seltsi keeletoimkond arutas Eesti Keele Instituudi juhtivkeelekorraldaja Peeter Pälli algatusel ukraina nimedes esineva г-tähe märkimist ukraina-eesti tähetabelis meilikoosolekul 22.–23. veebruaril 2022.

Keeletoimkonna otsus (01.03.2022)

Kiita heaks ukraina-eesti tähetabeli parandus, kinnistades г vasteks h, näiteks Гаско = Hasko, Багмут = Bahmut. Põhimõtteliselt on kasutaja soovil ja konteksti arvestavalt võimalik vaste ka g.

Selgitus 

Ukraina-eesti tähetabel pärineb Harald Rajametsa 1975. aastal koostatud tabelist, mida on aja jooksul parandatud, lihtsustatud ja lähendatud ukraina hääldusele. Juba selle koostamise ajal arutati, milline on sobiv vaste ukraina г-tähele, mida hääldatakse helilise [h]-häälikuna ja mille lähim vaste on eesti h. Tookord otsustati g-tähe kasuks, sest seda peeti ühemõttelisemaks – ukraina tollases tähestikus puudus [g]-häälikut märkiv täht, see-eest oli tugevat [h]-häälikut märkiv х-täht, mille eesti vasteks on samuti h (vokaalide vahel ja sõna lõpus vokaali järel hh). 

Alates Ukraina iseseisvumisest on ukraina keele tähestikus taastatud [g]-häälikut märkiv ґ-täht ja Ukraina oma ametlikus latinisatsioonis kasutab г vastena h-d. See on ka rahvusvaheliselt üha enam levinud, mistõttu eesti vaste g tekitab kasutajates sageli küsimusi.

Seda arvesse võttes otsustas keeletoimkond teha ukraina-eesti tähetabelisse paranduse, kinnistades г vasteks h.

Mõned näited kohanimedest, mida parandus puudutab (sulgudes ukraina nimi kürillilises tähestikus ja ametlikus latinisatsioonis): 

  • Drogobõtš → Drohobõtš (Дрогобич/Drohobych)
  • Gorlivka → Horlivka (Горлівка/Horlivka)
  • Krõvõi Rig → Krõvõi Rih (Кривий Ріг / Kryvyi Rih)
  • Lugansk → Luhansk (Луганськ/Luhansk)
  • Tšernigiv → Tšernihiv (Чернігів/Chernihiv)
  • Užgorod → Užhorod (Ужгород/Uzhhorod)

Isikunimede näiteid: 

  • Bogdan → Bohdan (Богдан/Bohdan)
  • Gavrõl → Havrõl (Гаврил/Havryl)
  • Georgi → Heorhi (Георгій/Heorhii)
  • Grõgori → Hrõhori (Григорій/Hryhorii)
  • Oleg → Oleh (Олег/Oleh)

 

Kas leidsid, et sisu on kasulik?

Jah
Ei
Sinu tagasiside on meieni jõudnud. Aitäh!